Эдвард Бульвер-Литтон - Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдвард Бульвер-Литтон - Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Such was the fair creature whom Diagoras, looking up from his pastime, thus addressed:—

"And so, perverse one, thou canst not love this great hero, a proper person truly, and a mighty warrior, who will eat you an army of Persians at a meal. These Spartan fighting-cocks want no garlic, I warrant you. 20 20 Fighting-cocks were fed with garlic, to make them more fierce. The learned reader will remember how Theorus advised Dicaeopolis to keep clear of the Thracians with garlic in their mouths.—See the Acharnians of Aristoph. And yet you can't love him, you little rogue."

"Why, my father," said Cleonice, with an arch smile, and a slight blush, "even if I did look kindly on Pausanias, would it not be to my own sorrow? What Spartan—above all, what royal Spartan—may marry with a foreigner, and a Byzantine?"

"I did not precisely talk of marriage—a very happy state, doubtless, to those who dislike too quiet a life, and a very honourable one, for war is honor itself; but I did not speak of that, Cleonice. I would only say that this man of might loves thee—that he is rich, rich, rich. Pretty pickings at Plataea; and we have known losses, my child, sad losses. And if you do not love him, why, you can but smile and talk as if you did, and when the Spartan goes home, you will lose a tormenter and gain a dowry."

"My father, for shame!"

"Who talks of shame? You women are always so sharp at finding oracles in oak leaves, that one don't wonder Apollo makes choice of your sex for his priests. But listen to me, girl, seriously," and here Diagoras with a great effort raised himself on his elbow, and lowering his voice, spoke with evident earnestness. "Pausanias has life and death, and, what is worse, wealth or poverty in his hands; he can raise or ruin us with a nod of his head, this black-curled Jupiter. They tell me that he is fierce, irascible, haughty; and what slighted lover is not revengeful? For my sake, Cleonice, for your poor father's sake, show no scorn, no repugnance; be gentle, play with him, draw not down the thunderbolt, even if you turn from the golden shower."

While Diagoras spoke, the girl listened with downcast eyes and flushed cheeks, and there was an expression of such shame and sadness on her countenance, that even the Byzantine, pausing and looking up for a reply, was startled by it.

"My child," said he, hesitatingly and absorbed, "do not misconceive me. Cursed be the hour when the Spartan saw thee; but since the Fates have so served us, let us not make bad worse. I love thee, Cleonice, more dearly than the apple of my eye; it is for thee I fear, for thee I speak. Alas! it is not dishonour I recommend, it is force I would shun."

"Force!" said the girl, drawing up her form with sudden animation.

"Fear not that. It is not Pausanias I dread, it is—"

"What then?"

"No matter; talk of this no more. Shall I sing to thee?"

"But Pausanias will visit us this very night."

"I know it. Hark!" and with her finger to her lip, her ear bent downward, her cheek varying from pale to red, from red to pale, the maiden stole beyond the window to a kind of platform or terrace that overhung the sea. There, the faint breeze stirring her long hair, and the moonlight full upon her face, she stood, as stood that immortal priestess who looked along the starry Hellespont for the young Leander; and her ear had not deceived her. The oars were dashing in the wave's below, and dark and rapid the boat bounded on towards the rocky shore. She gazed long and steadfastly on the dim and shadowy forms which that slender raft contained, and her eye detected amongst the three the loftier form of her haughty wooer. Presently the thick foliage that clothed the descent shut the boat, nearing the strand, from her view; but she now heard below, mellowed and softened in the still and fragrant air, the sound of the cithara and the melodious song of the Mothon, thus imperfectly rendered from the language of immortal melody.

SONG

Carry a sword in the myrtle bough,
Ye who would honour the tyrant-slayer;
I, in the leaves of the myrtle bough,
Carry a tyrant to slay myself.

I pluck'd the branch with a hasty hand,
But Love was lurking amidst the leaves;
His bow is bent and his shaft is poised,
And I must perish or pass the bough.

Maiden, I come with a gift to thee,
Maiden, I come with a myrtle wreath;
Over thy forehead, or round thy breast
Bind, I implore thee, my myrtle wreath. 21 21 Garlands were twined round the neck, or placed upon the bosom (Greek: upothumiades). See the quotations from Alcaeus, Sappho, and Anacreon in Athenaeus, book xiii. c. 17.

From hand to hand by the banquet lights
On with the myrtle bough passes song:
From hand to hand by the silent stars
What with the myrtle wreath passes? Love.

I bear the god in a myrtle wreath,
Under the stars let him pass to thee;
Empty his quiver and bind his wings,
Then pass the myrtle wreath back to me.

Cleonice listened breathlessly to the words, and sighed heavily as they ceased. Then, as the foliage rustled below, she turned quickly into the chamber and seated herself at a little distance from Diagoras; to all appearance calm, indifferent and composed. Was it nature, or the arts of Miletus, that taught the young beauty the hereditary artifices of the sex?

"So it is he, then?" said Diagoras, with a fidgety and nervous trepidation. "Well, he chooses strange hours to visit us. But he is right; his visits cannot be too private. Cleonice, you look provokingly at your ease."

Cleonice made no reply, but shifted her position so that the light from the lamp did not fall upon her face, while her father, hurrying to the threshold of his hall to receive his illustrious visitor, soon re-appeared with the Spartan Regent, talking as he entered with the volubility of one of the parasites of Alciphron and Athenaeus.

"This is most kind, most affable. Cleonice said you would come, Pausanias, though I began to distrust you. The hours seem long to those who expect pleasure."

"And, Cleonice, you knew that I should come," said Pausanias, approaching the fair Byzantine; but his step was timid, and there was no pride now in his anxious eye and bended brow.

"You said you would come to-night," said Cleonice, calmly, "and Spartans, according to proverbs, speak the truth."

"When it is to their advantage, yes," 22 22 So said Thucydides of the Spartans, many years afterwards. "They give evidence of honour among themselves, but with respect to others, they consider honourable whatever pleases them, and just whatever is to their advantage."—See Thucyd. lib. v. said but with respect to others, they consider honourable whatever pleases them, and just whatever is to their advantage."

Pausanias, with a slight curl of his lips; and, as if the girl's compliment to his countrymen had roused his spleen and changed his thoughts, he seated himself moodily by Cleonice, and remained silent.

The Byzantine stole an arch glance at the Spartan, as he thus sat, from the corner of her eyes, and said, after a pause—

"You Spartans ought to speak the truth more than other people, for you say much less. We too have our proverb at Byzantium, and one which implies that it requires some wit to tell fibs."

"Child, child!" exclaimed Diagoras, holding up his hand reprovingly, and directing a terrified look at the Spartan. To his great relief, Pausanias smiled, and replied—

"Fair maiden, we Dorians are said to have a wit peculiar to ourselves, but I confess that it is of a nature that is but little attractive to your sex. The Athenians are blander wooers."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Complete
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 05
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 03
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 02
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 01
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 12
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 11
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 10
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 09
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 08
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 07
Эдвард Бульвер-Литтон
Эдвард Бульвер-Литтон - Harold  - the Last of the Saxon Kings — Volume 06
Эдвард Бульвер-Литтон
Отзывы о книге «Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters»

Обсуждение, отзывы о книге «Pausanias, the Spartan; The Haunted and the Haunters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x