Коллектив авторов - The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I do not agree with you in your opinion about July, and I would urge you strongly, too, on this point to side with me against your parents. When a wife, you are as likely to be sick as when a fiancée —and will be often enough, later; so why not at the beginning, likewise? I shall be with you as often as I am free from pressing engagements, so whether we are together here or in Reinfeld makes no difference in the matter. We do not mean to marry for bright days only: your ill-health seems to me an utterly frivolous impediment. The provisional situation we are now in is the worst possible for me. I scarcely know any longer whether I am living in Schönhausen, in Reinfeld, in Berlin, or on the train. If you fall sick, I shall be a sluggard in Reinfeld all the autumn, or however long our marriage would be postponed, and cannot even associate with you quite unconstrainedly before the ceremony. This matter of a betrothed couple seventy miles apart is not defensible; and, especially when I know you are ailing, I shall take the journey to see you, of course, as often as my public and private affairs permit. It seems to me quite necessary to have the ceremony at the time already appointed; otherwise I should be much distressed, and I see no reason for it. Don't sell Brunette just now; you will ride her again soon. I must be in Berlin at noon for a consultation about plans for tomorrow. Farewell. God strengthen you for joy and hope.

Your most faithful B.

Tomorrow I'll send you a hat . 16 16 English in the original.

Berlin, Sunday, May 30, '47.

Très Chère Jeanneton ,—Your letter of day before yesterday, which I have just received, has given me profound pleasure and poured into me a refreshing and more joyous essence: your happier love of life is shared by me immediately. I shall begin by reassuring you about your gloomy forebodings of Thursday evening. At the very time when you were afflicted by them I was rejoicing in the happiness I had long missed, of living once more in a comfortable Schönhaus bed, after I had suffered for weeks from the furnished-apartments couch in Berlin. I slept very soundly, although with bad dreams—nightmares—which I ascribed to a late and heavy dinner, inasmuch as the peaceful occupations of the previous day—consisting in viewing many promising crops and well-fed sheep, together with catching up with all sorts of police arrangements relating to dike, fire, and roads—could not have occasioned them. You see how little you can depend upon the maternal inheritance of forebodings. Also in regard to the injurious effects of the Landtag excitement upon my health, I can completely reassure you. I have discovered what I needed—physical exercise—to offset mental excitement and irregular diet. Yesterday I spent in Potsdam, to be present at the water carnival—a lively picture. The great blue basins of the Havel, with the splendid surroundings of castles, bridges, churches, enlivened with several hundred gayly decorated boats, whose occupants, elegantly dressed gentlemen and ladies, bombard one another lavishly with bouquets when they can reach each other in passing or drawing up alongside. The royal pair, the whole court, Potsdam's fashionable people, and half of Berlin whirled in the skein of boats merrily, pell-mell; royalists and liberals all threw dry or wet flowers at the neighbor within reach. Three steamboats at anchor, with musical choruses, constituted the centre of the ever-changing groups. I had the opportunity to salute, hurriedly and with surprise, and throw flowers at, many acquaintances whom I had not seen for a long time. My friend Schaffgotsch is passionately fond of walking, and he was responsible for our returning to the railway station on foot—a distance of almost three miles—at such a pace as I had not kept up in a long while. After that I slept splendidly until nine, and am in a state of physical equilibrium today such as I have not enjoyed for some time. As the rather dusty promenades in the Thiergarten do not give me enough of a shaking-up in the time that I have available for that purpose, Mousquetaire will arrive here tomorrow, so that he, with his lively gallop, may play the counterpart to the tune that politics is dancing in my head. My plan about Berlin and the wedding immediately, etc., was certainly somewhat adventurous when you look at it in cold blood, but I hope there will be no change from July. If I am to be tormented, as you say, with an "unendurable, dispirited, nervous being," it is all the same in the end whether this torment will be imposed upon me by my fiancée or—forgive the expression—by my wife. In either case I shall try to bear the misfortune with philosophical steadfastness; for it is to be hoped that it will not be so bad that I must dig deeper and seek Christian consolation for it.

Your very faithful B.

Berlin, July 4, '47.

Juaninina ,—Happily, I have left Schönhausen behind me, and do not expect to enter it again without you, mon ange. Only some business matters detain me here, which I cannot attend to today because it is Sunday; but I confidently anticipate starting for Angermünde tomorrow at four, and accordingly, unless the very improbable event occurs that I am detained outrageously in Kniephof, shall arrive in Schlawe on Thursday. * * * Farewell, my heart. This is probably the last post-marked paper that you will receive from your Bräutigam 17 17 Fiancé . (I hate the expression). Our banns were cried today for the first time in Schönhausen. Does that not seem strange to you But I had learned your given names so badly that I could mention only Johanna Eleonore: the other six you must teach me better. Farewell, my heart. Many salutations to the parents.

Your very faithful B.

My Dear ,—I believe I can now reassure you most completely as to the safety of the members of the Landtag. The Landtag was opened today, minus King and minus cheers, with quite calm discussion. In a few words I uttered my protest against the thanks and exultation that were voted to the King, without hostilities becoming overt. Ten thousand men of the city militia were posted for our protection, but not even a slight disturbance occurred at the palace. I could be with you tomorrow, as there is no session, if I had ordered a carriage to meet me at Genthin this evening. But as the whole affair apparently will come to an end this week, perhaps as early as Thursday, I was too stingy to hire a carriage. Brauchitsch was taken violently ill again last evening. * * * Give cordial remembrances to your mother, and be of good courage. I am much calmer than I was: with Vincke one heart and one soul.

Your faithful B.

April 2, '48, Sunday Evening.

I fear, my dear heart, the letter I wrote you last evening reached the post-office so late, through an oversight, that you will not receive it today, and not before tomorrow with this; and it pains me to think that you were disappointed in your hope when the mail was delivered, and now (9 o'clock in the evening) are perhaps troubled with disquietude of all sorts about me. I have spent a tiresome day, tramping the pavement, smoking and intriguing. Do not judge of the few words I spoke yesterday from the report in the Berlin Times . I shall manage to bring you a copy of the speech, which has no significance except as showing that I did not wish to be included in the category of certain venal bureaucrats who turned their coat with contemptible shamelessness to suit the wind. The impression it made was piteous, while even my most zealous opponents shook my hand with greater warmth after my declaration. I have just come from a great citizens' meeting, of perhaps a thousand people, in the Milenz Hall, where the Polish question was debated very decorously, very good speeches were made, and on the whole the sentiment seemed to turn against the Poles, especially after a disconsolate Jew had arrived, straight from Samter, who told terrible stories about the lawless excesses of the Poles against the Germans; he himself had been soundly beaten. * * *

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10»

Обсуждение, отзывы о книге «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 10» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x