August Strindberg - Historical Miniatures

Здесь есть возможность читать онлайн «August Strindberg - Historical Miniatures» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Historical Miniatures: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Historical Miniatures»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Historical Miniatures — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Historical Miniatures», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You have heard their conversation?”

“Certainly I have,” he answered.

“Then you can give evidence.”

“I cannot give evidence, because I am a foreigner.”

“Still you have heard how they spoke against the gods of the State.”

“I am a Syrian, and only know one true God. Your gods are not mine.”

“You are a Hebrew, then! What is your name?”

“I am an Israelite, of the family of Levi, and call myself now Cartophilus.”

“A Phoenician, then?”

“No, a Hebrew. My forefathers came out of Ur of the Chaldees, then fell into bondage in Egypt, but were brought by Moses and Joshua to the land of Canaan, where we became powerful under our own kings, David and Solomon.”

“I don’t know them.”

“Two hundred years ago our city Jerusalem was destroyed by Nebuchadnezzar, King of Babylon, and our people were carried captive to Babylon. But when Babylon was overthrown by the King of Persia, we fell under the power of the Persians, and have groaned under the successors of your Xerxes of Salamis, whom we called Ahasuerus.”

“Your enemies, our enemies! Very well, friend; how did you come here.”

“When the Assyrian was about to carry us for the first time into captivity, those who could flee, fled to Rhodes, Crete, and the islands of Greece. But of those who were carried away some were sent northwards to Media. My ancestors came hither from Media, and I am a new-comer.”

“Your speech is dark to me, but I have heard your nation praised because they are faithful to the gods of the State.”

“God! There is only One, the Single and True, who has created heaven and earth, and given the promise to our people.”

“What promise?”

“That our nation shall possess the earth.”

“By Heracles! But the commencement is not very promising.”

“That is our belief, and it has supported us during our wanderings in the wilderness, and during the Captivity.”

“Will you give evidence against these blasphemers of the gods?”

“No, Cleon, for you are idolaters. Socrates and his friends do not believe in your gods, and that will be counted to them for righteousness. Yes, Socrates appeared to me rather to worship the Eternal and Invisible, whom we dare not name. Therefore I do not give evidence against him.”

“Is that the side you are on? Then go in peace, but beware! Go!”

“The God of Abraham, Isaac, and Jacob will protect me, so long as I and my house keep His laws.”

Cleon had espied his friend and fellow-artisan in the colonnade, and therefore let the inflexible Hebrew go. The latter hastened towards the sycamore avenue of the oil-market, and disappeared there.

Anytos the tanner and politician approached, rehearsing a written speech which he was intending to deliver: “Athens or Sparta,—that is the whole question at issue....”

Cleon, full of curiosity, interrupted him: “What are you rehearsing, Anytos?”

“A speech.”

“So I heard! Athens or Sparta! Government by the people, or government by donkeys. The people, the weightiest element in the State, the cultivators of the land, the producers of wealth, lie at the bottom like gold. The worthless, the drones, the rich, the aristocratic, the most frivolous, swim on the surface like chips and corks. Athens has always represented government by the people, and will always do so; Sparta represents the donkey-government.

“The oligarchy, you mean, Cleon.”

“No; donkeys. Therefore, Anytos, Athens is badly governed, for Pericles the rich man, who boasts of royal ancestors, has come to power. How can he sympathise with these people, since he has never been down there below? How can he see them rightly from above? He sits on the gable-roof of the Parthenon, and views the Athenians as ants, while they are lions, with their claws pared and their teeth drawn. We, Anytos, born down there amid the skins of the tanyard and dog’s-dung, we understand our perspiring brothers—we know them by the smell, so to speak. But like readily associates with like; therefore Sparta feels attracted to Athens, to Pericles and his followers. Pericles draws Sparta to himself, and we sink....”

Anytos, himself an orator, did not like to hear eloquence from others, therefore he cut abruptly through Cleon’s speech.

“Pericles is ill.”

“Is he ill?”

“Yes, he has fever!”

“Really? Perhaps the plague.”

“Perhaps.”

This interjected remark of Anytos had crossed Cleon’s prolix discourse, and a new hope glimmered before him.

“And after Pericles?” he said. “Cleon, of course.”

“Why not? The man of the people for the people, but no philosophers nor actors. So, Pericles is sick, is he? Listen, Anytos? Who is Nicias?”

“He is a grandee who believes in oracles.”

“Don’t attack the oracles. I certainly do not believe in them, but a State requires for its stability a certain uniformity in everything—laws, customs, and religion. Therefore I support the gods of the State—and what belongs to them.”

“I also support the gods of the State, so long as the people do.”

The two orators began to be mutually weary, and Cleon wished for solitude in order to hatch the eggs which Anytos had laid for him. Therefore he remarked, “You say that Nicias....”

“I am going to bathe,” broke in Anytos; “otherwise I will get no sleep to-night.”

“But Alcibiades, who is he?”

“He is the traitor Ephialtes, who will lead the Persian King to Thermopylae.”

“The Persian King in the east, Sparta in the south.”

“Macedonia in the north.”

“And in the west, new Rome.”

“Enemies in all four quarters! Woe to Athens!”

“Woe to Hellas!”

The guests had assembled at the house of Alcibiades, who on his arrival had immediately gone off, with the laudable object of procuring flute-players. Since the evening was warm, supper was served in the Aula, or inner court, which was surrounded by Corinthian colonnades, and lighted by many lamps which hung between the pillars.

After they had taken a light meal, ivy wreaths were distributed and cups were set before the guests.

Aspasia, the only woman present, had the place of honour next to Pericles. She had come at the beginning, accompanied by her slaves, and was waiting impatiently for the verbal contests to begin. But Pericles was depressed and tired. Socrates lay on his back, silent, and looked up at the stars, Euripides chewed a wood-splinter and was morose; Phidias kneaded balls of bread, which in his hand took the shapes of animals; Protagoras whispered to Plato, who, with becoming youthful modesty, kept in the background.

Quite at the bottom of the table sat the skeleton, with a wreath of roses round its white forehead. In order to counteract the uncanny feeling likely to be aroused by this unbidden guest, Alcibiades had placed an onion between its front teeth, and in one of its hands an asphodel lily, which the skeleton appeared to smell at.

When the silence at last became oppressive, Pericles roused himself from his lethargy, and opened the conversation.

“I should like,” he said, “without raising any bitterness or strife, to suggest as a subject for discussion the often-raised question of Euripides’ supposed misogyny. What do you say, Protagoras?”

“Our friend Euripides has been married three times, and each time has had children. He can therefore not be a woman-hater. Is it not so, Socrates?”

“Euripides,” answered Socrates, “loves Aspasia, as we all do, and can therefore not be a woman-hater. He loves, with Pericles’ consent, the beauty of Aspasia’s mind, and is therefore no misogynist. Not much that is complimentary can be said about Aspasia’s person, and we have nothing to do with it. Is Aspasia beautiful, Phidias?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Historical Miniatures»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Historical Miniatures» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


August Strindberg - Miss Julie and Other Plays
August Strindberg
August Strindberg - Inferno
August Strindberg
August Strindberg - Fräulein Julie
August Strindberg
August Strindberg - Die Gespenstersonate
August Strindberg
August Strindberg - Meister Olaf
August Strindberg
Valentin Ruzanov - Miel et Poivre. Miniatures
Valentin Ruzanov
Johan August Strindberg - Solo
Johan August Strindberg
August Strindberg - Married
August Strindberg
August Strindberg - Lucky Pehr
August Strindberg
Отзывы о книге «Historical Miniatures»

Обсуждение, отзывы о книге «Historical Miniatures» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x