Georg Ebers - The Elixir
Здесь есть возможность читать онлайн «Georg Ebers - The Elixir» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, literature_19, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Elixir
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Elixir: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Elixir»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Elixir — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Elixir», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Georg Ebers
The Elixir
Every Leipziger knows well the tall gabled house in the Katherinenstrasse which I have in mind. It stands not far from the Market Place, and is particularly dear to the writer of this true story because it has been in the possession of his family for a long time. Many curious things have happened there worthy of being rescued from oblivion, and though my relatives would now like to relieve me of this task, because I have found it necessary to point out to certain ingenuous ones among them the truth which they were endeavoring to conceal, I rejoice that I have sufficient leisure to chronicle for future generations of Ueberhells the wonderful life and doings of their progenitor as I learned them from my grandmother and other good people.
So here, then, begins my story.
Of old, the aforementioned house was known as "The Three Kings," but in no otherwise was it distinguished from its neighbours in the street save through the sign of the Court apothecary on the ground floor; this hung over the arched doorway, and gay with bright colour and gilding represented the three patron Saints of the craft: Caspar, Melchior, and Balthasar.
This house in the Katherinenstrasse continued to be called "The Three Kings," although, soon after the death of old Caspar Ueberhell, the sign was removed, and the shop closed. And many things happened to it and the house which ran counter to the usual course of events and the wishes of the worthy burghers.
Gossip there had been in plenty even during the lifetime of the old Court apothecary whose only son Melchior had left his father's house and Leipsic not merely to spend a few years in Prague, or Paris or Italy like any other son of well-to-do parents who wished to perfect himself in his studies, but, as it would seem, for good and all.
Both as school-boy and student Melchior had been one of the most gifted and most brilliant, and many a father, whose son took a wicked delight in wanton and graceless escapades, had with secret envy congratulated old Ueberhell on having such an exceptionally talented, industrious and obedient treasure of a son and heir. But later not one of these men would have exchanged his heedless scrapegrace of a boy for the much bepraised paragon of the Court apothecary, since, after all, a bad son is better than none at all.
Melchior, in fact, came not home, and that this weighed on the mind of the old man and hastened his death was beyond doubt; for although the stately Court apothecary's rotund countenance remained as round and beaming as the sun for three years after the departure of his boy, it began gradually to lose its plumpness and radiance until at length it was as faded and yellow as the pale half moon, and the cheeks that had once been so full hung down on his ruff like little empty sacks. He also withdrew more and more from the weighing house and the Raths-keller where he had once so loved to pass his evenings in the company of other worthy burghers, and he was heard to speak of himself now and then as a "lonely man." Finally he stayed at home altogether, perhaps because his face and the whites of his eyes had turned as yellow as the saffron in his shop. There he left Schimmel, the dispenser, and the apprentice entirely in charge, so that if any one wished to avoid the Court apothecary that was the surest place. When, in the end, he died at the age of fifty-six, the physicians stated that it was his liver—the seat of sorrow as well as of anger—which had been overtaxed and abused.
It is true that no one ever heard a word of complaint against his son pass his lips, indeed it was certain that to the very last he was well acquainted with his son's whereabouts; for when he was asked for news, he answered at first: "He is finishing his studies in Paris," later: —"He seems to have found in Padua what he is seeking," and towards the end: "I think that he will be returning very soon now from Bologna."
It was also noticeable that instead of taking advantage of such questioning to give vent to his displeasure he would smile contentedly and stroke his chin, once so round, but then so peaked, and those who thought that the Court apothecary would diminish his legacy to his truant son, learned to know better, for the old man bequeathed in an elaborate will, the whole of his valuable possessions to Melchior, leaving only to the widow Vorkel, who had served him faithfully as housekeeper after the death of his wife, and to Schimmel, the dispenser, in the event of the shop being closed, a yearly stipend to be paid to the end of their days. To his beloved daughter-in-law, the estimable daughter of the learned Dr. Vitali, of Bologna, the old man left his deceased wife's jewels, together with the plate and linen of the house, mentioning her in the most affectionate terms.
All of which surprised the legal gentlemen and the relatives and connections and their wives and feminine following not a little, and what put the finishing stroke to the disgust of these good folk, especially to such of them as were mothers, was that this son and heir of an honoured and wealthy house had married a foreigner, a frivolous Italian, and that too without so much as an intimation of his intention.
With the will there was a letter from the dead man to his son and one to the worthy lawyer. In the latter he requested his counsellor to notify his son, Melchior Ueberhell, of his death, and, in case of his son's return home, to see him well and fairly established in the position which belonged to him as the heir of a Leipsic burgher and as Doctor of the University of Padua.
These letters were sent by the first messenger going south over the Alps, and that they reached Melchior will be seen from the fresh surprises contained in his answer.
He commissioned Anselmus Winckler, an excellent notary, and formerly his most intimate school friend, to close the apothecary shop and to sell privately whatever it contained. But a small quantity of every drug was to be reserved for his own personal use. He also, in his carefully chosen diction begged the honourable notary to allow the Italian architect Olivetti, who would soon present himself, to rebuild the old house of "The Three Kings" throughout, according to the plan which they had agreed upon in Bologna. The side of the house that faced the street would not, be hoped, prove unpleasing, as for the arrangement of the interior, that was to be made in accordance with his own taste and needs, and to please himself alone.
These wishes seemed reasonable enough to the lawyer, and as the Italian architect, who arrived a few weeks later in Leipsic, laid before him a plan showing the facade of a burgher's house finished with a stately gable which rose by five successive steps to its peak crowned by a statue of the armed goddess Minerva with the owl at her feet, no objection could be made to such an addition to the city, although some of the clergy did not hesitate to express their displeasure at the banishment of the Three Saints in favor of a heathen goddess, and at the height of the middle chimney which seemed to have entered the lists against the church towers. However, the rebuilding was put in hand, and, of course, the business had to be wound up and the shop closed before the old front was torn down.
Schimmel, the gray-haired dispenser, married the widow Vorkel, who had kept house for the late Herr Ueberhell. These two might have related many strange occurrences to the cousins and kin had they chosen, but he was a reserved man, and she had been so sworn to silence, and had lived through such an agitating experience before the death of the old man that she repulsed all questioners so sharply that they dared not return to the charge.
The old housekeeper as she watched the deserted father grow indifferent to what he had to eat and drink—though he had once been so quick to appreciate the dishes which she prepared so deftly—and neglectful of the attentions which he had been wont to pay to the outside world, became embittered towards Melchior whom she had carried in her arms and loved like her own child. In former times Herr Ueberhell had been accustomed now and then to invite certain friends to dine with him, and these guests had praised her cooking, but later, and more especially after the death of his cousin and colleague, Blumentrost, who had also been his master, he had asked no one into his well-appointed house.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Elixir»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Elixir» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Elixir» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.