Vicente Blasco Ibáñez - Woman Triumphant (La Maja Desnuda)
Здесь есть возможность читать онлайн «Vicente Blasco Ibáñez - Woman Triumphant (La Maja Desnuda)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, foreign_antique, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Woman Triumphant (La Maja Desnuda)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Woman Triumphant (La Maja Desnuda): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Woman Triumphant (La Maja Desnuda)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Woman Triumphant (La Maja Desnuda) — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Woman Triumphant (La Maja Desnuda)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
When he found himself in the Hall of Velásquez, he suddenly felt seized with religious respect. There was a painter! The painter! All his irreverent theories of hatred for the dead were left outside the door. The charm of those canvases that he had not seen for many years rose again—fresh, powerful, irresistible; it overwhelmed him, awakening his remorse. For a long time he remained motionless, turning his eyes from one picture to another, eager to comprise in one glance the whole work of the immortal, while around him the hum of curiosity began again.
"Renovales! That's Renovales!"
The news had started from the door, spreading through the whole Museo, reaching the Hall of Velásquez behind his steps. The groups of curious people stopped gazing at the pictures to look at that huge, self-possessed man who did not seem to realize the curiosity that surrounded him. The ladies, as they went from canvas to canvas, looked out of the corner of their eyes at the celebrated artist whose portrait they had seen so often. They found him more ugly, more commonplace than he appeared in the engravings in the papers. It did not seem possible that that "porter" had talent and painted women so well. Some young fellows approached to look at him more closely, pretending to gaze at the same pictures as the master. They scrutinized him, noting his external peculiarities with that desire for enthusiastic imitation which marks the novice. Some determined to copy his soft bow-tie and his tangled hair, with the fantastic hope that this would give them a new spirit for painting. Others complained to themselves that they were beardless and could not display the curly gray whiskers of the famous master.
He, with his keen sensitiveness to praise, was not long in observing the atmosphere of curiosity that surrounded him. The young copyists seemed to stick closer to their easels, knitted their brows, dilated their nostrils, and moved their brushes slowly, with hesitation, knowing that he was behind them, trembling at every step that sounded on the inlaid floor, full of fear and desire that he might deign to cast a glance over their shoulders. He divined with a sort of pride what all the mouths were whispering, what all the eyes were saying, fixed absent-mindedly on the canvases only to turn toward him.
"It's Renovales—the painter Renovales."
The master looked for a long while at one of the copyists—an old man, decrepit and almost blind, with heavy convex spectacles that gave him the appearance of a sea-monster, whose hands trembled with senile unsteadiness. Renovales recognized him. Twenty years before, when he used to study in the Museo, he had seen him in the same spot, always copying Los Borrachos . Even if he should become completely blind, if the picture should be lost, he could reproduce it by feeling. In those days they had often talked together, but the poor man could not have the remotest suspicion that the Renovales whom people talked so much about was the same lad who on more than one occasion had borrowed a brush from him, but whose memory was scarcely preserved in his mind, mummified by eternal imitation.
Renovales thought of the kindness of the chummy Bacchus and the gang of ruffians of his court, who for half a century had been supporting the household of the copyist, and he fancied he could see the old wife, the married children, the grandchildren—a whole family supported by the old man's trembling hand.
Some one whispered to him the news that was filling the Museo with excitement and the copyist, shrugging his shoulders disdainfully, raised his moribund glance from his work.
And so Renovales was there, the famous Renovales! At last he was going to see the prodigy!
The master saw those grotesque eyes like those of a sea-monster, fixed on him, with an ironical gleam behind the heavy lenses. The grafter! He had already heard of that studio, as splendid as a palace, behind the Retire What Renovales had in such plenty had been taken from men like him who, for want of influence, had been left behind. He charged thousands of dollars for a canvas, when Velásquez worked for three pesetas a day and Goya painted his portraits for a couple of doubloons. Deceit, modernism, the audacity of the younger generation that lacked scruples, the ignorance of the simpletons that believe the newspapers! The only good thing was right there before him. And once more shrugging his shoulders scornfully, he lost his expression of ironical protest and returned to his thousandth copy of Los Borrachos .
Renovales, seeing that the curiosity about him was diminishing, entered the little hall that contained the picture of Las Meninas . There was Tekli in front of the famous canvas that occupies the whole back of the room, seated before his easel, with his white hat pushed back to leave free his throbbing brow that was contracted with a tenacious insistence on accuracy.
Seeing Renovales, he rose hastily, leaving his palette on the piece of oil-cloth that protected the floor from spots of paint. Dear master! How thankful he was to him for this visit! And he showed him the copy, minutely accurate but without the wonderful atmosphere, without the miraculous realism of the original. Renovales approved with a nod; he admired the patient toil of that gentle ox of art, whose furrows were always alike, of geometric precision, without the slightest negligence or the least attempt at originality.
" Ti piace? " he asked anxiously, looking into his eyes to divine his thoughts. " È vero? È vero? " he repeated with the uncertainty of a child who fears that he is being deceived.
And suddenly calmed by the evidences of Renovales' approval, that kept growing more extravagant to conceal his indifference, the Hungarian grasped both of his hands and lifted them to his breast.
"Sono contento, maestro, sono contento."
He did not want to let Renovales go. Since he had had the generosity to come and see his work, he could not let him go away, they would lunch together at the hotel where he lived. They would open a bottle of Chianti to recall their life in Rome; they would talk of the merry Bohemian days of their youth, of those comrades of various nationalities that used to gather in the Café del Greco,—some already dead, the rest scattered through Europe and America, a few celebrated, the majority vegetating in the schools of their native land, dreaming of a final masterpiece before which death would probably overtake them.
Renovales felt overcome by the insistence of the Hungarian, who seized his hands with a dramatic expression, as though he would die at a refusal. Good for the Chianti! They would lunch together, and while Tekli was giving a few touches to his work, he would wait for him, wandering through the Museo, renewing old memories.
When he returned to the Hall of Velásquez, the assemblage had diminished; only the copyists remained bending over their canvases. The painter felt anew the influence of the great master. He admired his wonderful art, feeling at the same time the intense, historical sadness that seemed to emanate from all of his work. Poor Don Diego! He was born in the most melancholy period of Spanish history. His sane realism was fitted to immortalize the human form in all its naked beauty and fate had provided him a period when women looked like turtles, with their heads and shoulders peeping out between the double shell of their inflated gowns, and when men had a sacerdotal stiffness, raising their dark, ill-washed heads above their gloomy garb. He had painted what he saw; fear and hypocrisy were reflected in the eyes of that world. In the jesters, fools and humpbacks immortalized by Don Diego was revealed the forced merriment of a dying nation that must needs find distraction in the monstrous and absurd. The hypochondriac temper of a monarchy weak in body and fettered in spirit by the terrors of hell, lived in all those masterpieces, that inspired at once admiration and sadness. Alas for the artistic treasures wasted in immortalizing a period which without Velásquez would have fallen into utter oblivion!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Woman Triumphant (La Maja Desnuda)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Woman Triumphant (La Maja Desnuda)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Woman Triumphant (La Maja Desnuda)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.