– Но, Перри, это не он вмешался! Напротив, он все…
– Ну да, да, верно, я забыл. Однако это ничего не меняет: последние несколько месяцев я считал его довольно жалкой личностью.
– А мы должным образом не ценили заботу лорда Уорта, – заявила Джудит, слегка покраснев. – Если бы мы больше доверяли ему, относились к нему с бо́льшим дружелюбием, то, быть может, ему и не понадобилось бы убирать тебя с дороги, или…
– Проклятье, не вижу здесь ничего особенного! – провозгласил Перегрин. – Собственно, я даже рад, что он так поступил, поскольку до этого ни разу в жизни не бывал на море. И теперь ни за что на свете не согласился бы пропустить такое удовольствие! Говоря по правде, мне даже не хотелось сходить на берег, разве что, разумеется, ради того, чтобы увидеть тебя и Гарриет. Однако я намерен обзавестись своей яхтой, вот только стоить она будет преизрядно, и ставлю десять против одного, что Уорт и слышать об этом не пожелает.
– А я бы хотела, – строго заявила мисс Тавернер, – чтобы ты придал своим мыслям иное направление! Мы всем обязаны лорду Уорту. Я убеждена, если бы не его покровительство, мы с тобой испортили бы все на свете.
– Чистая правда, клянусь честью! Уверяю тебя, я очень ему благодарен. Но, знаешь ли, я ведь никогда не относился к нему так плохо, как ты, хотя временами он бывал просто невыносим.
Румянец на щеках мисс Тавенер стал жарче.
– Да, поначалу я невзлюбила его. Обстоятельства нашего…
– Проклятье, я никогда не забуду тот день, когда мы явились на Кэвендиш-сквер и обнаружили, что именно он и является нашим опекуном! Ты тогда еще разозлилась как не знаю кто!
– Об этом нам лучше забыть, и поскорее, – ответила мисс Тавернер. – Манеры лорда Уорта… не всегда располагают к нему, но в уместности и оправданности его мотивов мы никогда не усомнимся. Он заслуживает нашей самой искренней благодарности, Перри.
– Я и сам прекрасно об этом знаю. Да уж, кузен буквально очаровал нас. А как он опоил меня, а потом отвез на борт своей яхты – проклятье, я думал, он хочет отравить меня, когда силой вливал мне в глотку свое зелье! Славная работа! А ведь я и понятия не имел, что так полюблю море! Эванс здорово нервничал из-за того, что я могу разозлиться, но я сказал ему: «Черт побери! Не думайте, будто я намерен вплавь отправиться на берег! Мне здесь решительно нравится!»
Мисс Тавернер, вздохнув, сдалась. Перегрин продолжал живописать свои приключения на море до тех пор, пока не пришло время ложиться спать. Джудит оставалось только порадоваться тому, что, поскольку завтра он собирался отправиться в Уортинг, то выслушивать его рассказы о мертвой зыби, шквалах, поворотах фордевинд, приведении к ветру, постановке рей прямо или взятии рифов у парусов придется мисс Фэйрфорд, а не ей. Она с сожалением призналась себе, что всего день назад клялась: больше не отпустит брата от себя ни на шаг, если он вернется к ней, но всего лишь трех часов, проведенных в его обществе, хватило, чтобы она с удовольствием предвкушала, как он завтра вновь уедет после завтрака. Даже когда он не разглагольствовал о своих приключениях, в речи его сохранялся морской колорит. Он говорил о том, что поднимет все паруса и помчится в Уортинг, ляжет в дрейф, приведет судно к ветру и разглядит настоящего друга на расстоянии кабельтова. Пустая бутылка из-под вина превратилась в боцмана, бесполезный ливер – в неопытных моряков на борту корабля, а прохожий на улице напоминал ему круглое девятифунтовое ядро. Матросские песенки, которые он, отчаянно фальшивя, во все горло распевал по всему дому в конце концов настроили против него даже миссис Скаттергуд, и уже к одиннадцати часам на следующее утро обе дамы с величайшим нетерпением ожидали, когда же он наконец отправится в Уортинг.
После отъезда брата мисс Тавернер принялась ожидать появления своего опекуна. Но он не пришел. В то утро на Марина-Парейд заглянул лишь капитан Одли, а когда мисс Тавернер с самым небрежным видом, на какой только была способна, поинтересовалась, в Брайтоне ли его светлость, капитан ответил лишь:
– Джулиан? О да, он здесь, но, полагаю, сегодня вы его не увидите. Вчера в Брайтон пожаловал Йорк.
Мисс Тавернер, наивно считавшая, что заслуживает не меньшего внимания, чем герцог Йорк, ограничилась холодно произнесеной фразой «Вот как!» и перевела разговор на другую тему.
В тот вечер на балу Уорта тоже не было видно, но по возвращении на Марина-Парейд мисс Тавернер обнаружила записку от него, лежавшую на столе в коридоре. Она немедленно сломала печать и поспешно пробежала глазами содержимое одного-единственного листка бумаги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу