КОДИ. Ой да
ДЖЕК…или что-то вроде шляпы…
КОДИ. Черная шляпа! совсем как такая (показывая на черную шляпу тормозного кондуктора с обвислыми полями)
ДЖЕК. Ага, вот такую он и носит, обвислая шляпа. Только она не так обвисает, прекрасная! И там было нечто вроде – войдя, он сказал: «Джек, я наконец привел Хаббарда», – Я уже слышал про Хаббарда, мое впечатление от Хаббарда было, что он низенький, приземистый… крутой парень… Я… слыша, знаешь, ты слышишь парня, ты про парня постоянно слышишь —
КОДИ. Ага, Ага, точно
ДЖЕК. – и говоришь: «Этот парень, должно быть, крутой парень»
КОДИ. Ага, думаешь, в нем чё-то есть
ДЖЕК. Большой высокий, худощавый, как бы робкий такой, бессмысленный, неважный мелкий парнишка, но худой, и высокий, подходит ко мне и говорит: «Ну, э» – значит, я сел на скамеечку, посреди комнаты, вишь, Элли спала, то была средина дня, я только что ее отъебал и – и я потом встал, принял душ, в полотенце замотанный. В общем, я открыл дверь, и натянул свои алкашные штаны, хабэшные, и они такие вошли, и я сел на скамеечку, а они сели на тахту. Солнце сияло постоянно, всегда было жарко, в комнату, верхний этаж малосемейки, вишь, Сто восемнадцатая улица, и я сказал: «Ну, пароходство вполне неплохо, Бык, можешь туда пойти, можешь бумаги себе добыть, а я —»
КОДИ. О, Бык в моря ходил
ДЖЕК. Нет, нет, он просто вопросы задавал, он был… корефанился со мной
КОДИ. Понимаю
ДЖЕК. Пмаешь? Он сказал: «Ну, моряцкие бумаги у меня есть, и я… думал о том, чтобы в море пойти, несколько раз, когда мне уныло бывало… так и так… Филаделфия и так и так… но я на самом деле не – прямо сейчас я повестки вручаю, и так далее, я бармен —»
КОДИ (фыркая, шмыгая). Это – это он так фыркает… Я не могу фыркать, как он, птушто у меня нос негодный
ДЖЕК. Я врубился в Хаббарда на —
КОДИ. Давай поглядим, как ты фыркаешь… (Джек фыркает) Ну… вот так вот, ага, оно и есть, это в горле —
ДЖЕК. Ну, он не —
КОДИ. Там все в горле – он нет, значит?
ДЖЕК. Нет
КОДИ. Значит, он не тогда
ДЖЕК. Он пустился… он через долгий процесс прошел, чтоб к этому прийти, чувак
КОДИ. Понимаю, понимаю, о я знаю – но я думал, это было в —
ДЖЕК. – с участием Вэла… Хейза?…все впутались
КОДИ. Ну, он был вполне нормальный
ДЖЕК. Конечно, в тот момент, когда он зашел, в костюме-то из сирсакера, Джун… Джун там не было, она была в больнице… ребенка рожала, Джули…
КОДИ. О. Йи -сусе-Христе, а-ха
ДЖЕК. Вишь? с того месяца и до… до самого августа, и между июнем и августом все и произошло, случилось убийство
КОДИ. Без балды, пока Джун рожала Джули, я понял!
ДЖЕК. Значит, когда Джун вернулась с, вместе с Джули, э, все были в тюрьме, никого не было, и она просто себе новую хазу срастила на Сто и э —
КОДИ. Сама по себе? Ага… она была, потому что… Я помню
ДЖЕК. Ага, она была, потому что, ну, я – ага. Но… знаешь, первый раз, когда я с Джун встретился?
КОДИ. Нет
ДЖЕК. Это еще раньше все… 1943-й. Я вышел из военно-морской психушки (Коди смеется, Джек доверительно) …и пришел, и поехал Надземкой к себе в новый дом, где у меня мать с отцом жили, и мне это непонятно было, знаешь, я в смысле эта ебаная Надземка была —
КОДИ. Где это было?
ДЖЕК. – крутой поворот закладывает, Озон-Парк, где ты раньше со мной останавливался, вишь? Ты знаешь, где Надземка поворот закладывает?
КОДИ. Ниччёссе, ты жил там с сорок третьего? на том же месте? на втором этаже?
ДЖЕК. Ага, ага. Помнишь, где она крутой поворот делает, и кажется, что сейчас упадешь?
КОДИ (присвистывая). Ага!
ДЖЕК. Я сказал: «Боже мой! Я это сейчас сделаю —»
КОДИ. Ага
ДЖЕК. Э, я там вылез, стояло раннее утро, пошел пешком – Мои мать с отцом там были, пианино !!! ебаное чертово десятидолларовое пианино они притащили, они потратили двадцать пять долларов, чтобы перевезти его из Лоуэлла!
КОДИ. Ага, на крайняк —
ДЖЕК. – там было, всё-всё, все вещи моей семьи, только вот моя сестра была в ЖВС [40]теперь, ЖВСС?
КОДИ. О, ага, ЖВС. Черт бы меня драл, я этого не знал, знаешь. Давай дальше
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу