Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Ferragus , Księżna de Langeais , Dziewczyna o złotych oczach . [przypis tłumacza]
fizjonomia (daw.) – twarz. [przypis edytorski]
buduar (daw.) – pokój pani domu, przeznaczony do odpoczynku. [przypis edytorski]
niepodobna (daw.) – nieprawdopodobne, niemożliwe. [przypis edytorski]
koafiura (daw.) – fryzura, uczesanie. [przypis edytorski]
poziomy (daw.) – tu: błahy. [przypis edytorski]
mincarz – wykwalifikowany pracownik mennicy, zwł. przed jej zmechanizowaniem. [przypis edytorski]
le Cloitre (fr.) – klasztor. [przypis edytorski]
apoplektyczny – skłonny do apopleksji, tj. udaru mózgu. [przypis edytorski]
podagra – choroba stawów. [przypis edytorski]
wist – gra karciana, prekursor brydża. [przypis edytorski]
kanonia – urząd w kościele rzymskokatolickim pełniony przy katedrze a. kolegiacie; także: beneficjum związane z tym urzędem. [przypis edytorski]
arabeska – rodzaj skomplikowanego ornamentu. [przypis edytorski]
arkada – łuk wsparty na dwóch kolumnach. [przypis edytorski]
czas Terroru – krwawe rządy Jakobinów w czasie Rewolucji Francuskiej. [przypis edytorski]
Restauracja – okres w historii Francji (1814–1830) związany z powrotem na tron dynastii Burbonów. [przypis edytorski]
realność – tu wpływ, dochód. [przypis edytorski]
kapituła – rada sprawująca władzę w zakonie a. funkcjonująca przy katedrze. [przypis edytorski]
pelerynka – narzucona na sutannę była oznaką kanonika. [przypis edytorski]
hoc erat in votis (łac.) – o to się modliłem; tegom sobie właśnie życzył. [przypis edytorski]
Boulle, Charles André Boulle (1642–1732) – fr. projektant luksusowych i kosztownych mebli z czasów Ludwika XIV. [przypis edytorski]
legat – zapis testamentowy. [przypis edytorski]
oratorianin – członek katolickiego stowarzyszenia osób duchownych lub świeckich, w którym nie ma obowiązku składania ślubów zakonnych, założonego w XVI w. przez Filipa Neri. [przypis edytorski]
in folio (łac.) – w typografii jednokrotnie złożony arkusz papieru, ogólnie: duży format. [przypis edytorski]
wikariusz – zastępca w Kościele katolickim bądź ewangelickim. [przypis edytorski]
monomania – obłęd polegający na opanowaniu umysłu przez jedną natarczywą myśl. [przypis edytorski]
Quotidienne – fr. gazeta codzienna. [przypis edytorski]
Gargantua – olbrzym, bohater powieści Gargantua i Pantagruel François Rabelais'go. [przypis edytorski]
Pantagruel – syn Gargantui z powieści Gargantua i Pantagruel François Rabelais'go. [przypis edytorski]
mieszek – mały miech, stosowany przy rozniecaniu ognia. [przypis edytorski]
kwesta (z łac.) – zbiórka pieniędzy. [przypis edytorski]
godność Para – tytuł wysokiej szlachty i duchowieństwa, w latach 1814–1848 tytuł członka wyższej izby parlamentu francuskiego. [przypis edytorski]
saboty – rodzaj drewnianych butów. [przypis edytorski]
berżerka – niski i szeroki fotel z wyściełanym, pełnym oparciem i siedzeniem. [przypis edytorski]
Le Brun, Charles (1683–1686) – fr. malarz okresu baroku. [przypis edytorski]
ergo (łac.) – więc. [przypis edytorski]
fular – tkanina jedwabna bądź wykonana z niej chustka zastępująca krawat. [przypis edytorski]
falset – nienaturalnie wysoki głos męski. [przypis edytorski]
inkrustacja – dekoracja umieszczana na powierzchni przedmiotu dekoracji, wykonywana z innego niż on materiału. [przypis edytorski]
dudek (daw.) – głupek. [przypis edytorski]
dychawiczny (daw.) – chory na astmę. [przypis edytorski]