– Я знаю, – голос Риардена не дрогнул. Путешествие во Флориду перестало казаться необъяснимым.
– Среди моих козырей нет ничего, что причинило бы вред лично вам , – с особой интонацией уточнил доктор Феррис. – Мы знали, что никакие обвинения не заставят вас сдаться. Поэтому я откровенно сообщаю, что лично вас это никак не коснется. Это повредит только мисс Таггерт.
Теперь Риарден смотрел на него в упор, но доктор Феррис недоумевал, почему ему стало казаться, что это спокойное, замкнутое лицо стало медленно удаляться от него все дальше и дальше.
– Если о вашей интрижке станет известно всей стране, – продолжил доктор Феррис, – а этим займутся такие специалисты по копанию в грязном белье, как Бертрам Скаддер, ваша репутация не пострадает. Если не считать нескольких косых взглядов и нескольких пар поднятых бровей в кабинетах каких-то там ханжей, вы никак не пострадаете. Приключения такого рода свойственны мужчинам. На самом деле ваша репутация только выиграет. Она приобретет ауру романтического гламура в глазах женщин, а среди мужчин вы заработаете нечто вроде престижа, с оттенком зависти к вашей неординарной добыче. Но что она принесет мисс Таггерт, с ее незапятнанным именем и безупречной репутацией, ее особому положению женщины, ведущей бизнес строго по-мужски, что она с ней сделает, что увидит ваша любовница во взглядах всех встречных, что услышит от любого мужчины, с которым станет работать? Я предоставляю вам самому вообразить это. И поразмыслить.
Риарден не чувствовал ничего, кроме огромной пустоты и ясности. Как будто некий голос жестоко твердил ему: «Время пришло. Включить прожекторы! Смотрите». И он оказался нагим посреди сцены, залитой беспощадным светом, под пристальными взглядами, не чувствуя ни страха, ни боли, ни надежды – ничего, кроме желания понять.
Доктора Ферриса удивила его медленная, невыразительная речь, словно Риарден ни к кому не обращался.
– Так все ваши расчеты основаны на том, что мисс Таггерт – добродетельная женщина, а не потаскушка, какой вы желаете ее представить.
– Да, именно так, – признал Феррис.
– И на том, что для меня это больше, чем обычная интрижка.
– Разумеется.
– Если бы она и я были подонками, какими вы хотите нас выставить, ваш шантаж не сработал бы.
– Вот именно.
– Если бы наши отношения носили непристойный характер, как вы хотите их представить, вы не смогли бы нанести нам вреда.
– Верно.
– Тогда мы остались бы недосягаемыми для вас.
– Разумеется.
Риарден обращался вовсе не к доктору Феррису. Он видел перед собой длинную вереницу людей, протянувшуюся со времен Платона до наших дней, чьим наследником и конечным продуктом был некомпетентный маленький профессор с внешностью жиголо и душой головореза.
– Однажды я уже предлагал вам возможность присоединиться к нам, – напомнил доктор Феррис. – Вы отказались. Теперь вы пожинаете плоды. Как может человек вашего ума думать, что можно победить, ведя честную игру, вот чего я не могу понять.
– Но если бы я к вам присоединился, – с прежним безразличием, словно беседуя с самим собой, продолжил Риарден, – что я мог бы украсть у Оррена Бойля?
– Черт возьми, в мире всегда хватало простаков, которых грабят!
– Таких, как мисс Таггерт? Как Кен Данаггер? Как Элисс Уайэтт? Как я?
– Таких, как тот, который поступает непрактично.
– Вы хотите сказать, что жить на земле непрактично, не так ли?
Риарден не слышал, ответил ли ему доктор Феррис. Он больше вообще его не слушал. Он видел Оррена Бойля, его вытянутое лицо с поросячьими глазками, рыхлую физиономию мистера Моуэна, чей взгляд избегал всякого говорящего и лукаво уходил от любого решения… Он видел, как они, с неловкостью обезьяны, бездумно выполняющей заученные движения, пытаются произвести риарден-металл, не имея ни понятия, ни способностей для того, чтобы уяснить, что в экспериментальной лаборатории « Риарден Стил» на это ушло десять лет самоотверженного труда и преданного служения. Новое название – «Чудесный металл» – вполне подходит; это единственное имя, годящееся для того чуда, из которого родился сплав Риардена. Чудом в их глазах было все, чем мог стать он, продукт, который нельзя познать, но можно захватить, как камень или палку: «Можем ли мы оставить большинство в нужде, когда меньшинство утаивает от нас лучшие продукты и методы?»
«Если бы я не знал, что моя жизнь зависит только от моего разума и труда, – Риарден беззвучно обращался к веренице людей, протянувшейся через столетия, – если бы я не сделал своей высшей нравственной целью положить все физические и умственные способности на поддержание и улучшение собственной жизни, вам нечего было бы украсть у меня, нечем было бы поддержать свое существование. Вы оскорбляете меня не за мои грехи, а за мои добродетели. Вы сами называете их добродетелями, поскольку ваша жизнь зависит от них; они нужны вам, и вы не в состоянии разрушить мои достижения, вы можете завладеть ими только силой» .
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу