Бенджамин Дизраэли - Сибилла

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Дизраэли - Сибилла» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Ладомир, Наука, Жанр: foreign_prose, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сибилла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сибилла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли.
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».

Сибилла — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сибилла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(цит. по: Stewart 1975: 172–176; ср.: EcR 1844: 50–71)

Среди многочисленных рецензентов «Конингсби» был Уильям Теккерей, который с начала 1830-х годов активно участвовал в литературной жизни Англии, но еще не имел той известности, что пришла к нему после выхода в свет «Ярмарки тщеславия». Свое мнение о романе Дизраэли Теккерей высказал в мае 1844 года в «Морнинг кроникл» («The Morning Chronicle»), где он в это время регулярно печатался. Теккерей обратил внимание на связь проблематики «Конингсби» с идеями, выраженными в цикле карлейлевских лекций «Герои, почитание героев, героическое в истории» («On Heroes and Hero Worship and the Heroic in History»; 1841). Вот что он писал по этому поводу:

Если бы мы осмелились предположить, что мистер Дизраэли у кого-либо заимствует свои мысли, то непременно сказали бы, что он внимательно прочел «Почитание героев» мистера Карлейля. Возникает ощущение, что «Молодая Англия» тоже тоскует по возрождению героических чувств и появлению героической личности.

В плане идеальных представлений, воплощенных в «Конингсби», Теккерей отмечал влияние карлейлевских идей на Дизраэли, в плане же политической тематики рецензент рассматривал роман как «разоблачение и критику вигов и консерваторов».

О вигах [говорится] много, но еще больше — о консерваторах. Автор разоблачает их политический жаргон и абсурдность названия [самой партии], ложь относительно их реальной деятельности. Он разоблачает грязные побуждения и интриги; высмеивает (по большей части справедливо) целый ряд доктрин, которых консерваторы торжественно обещали придерживаться и от которых отступили; он призывает старшее поколение консервативной партии принять парламентскую реформу и новые установления, связанные с ней; однако на фоне этих тщетных призывов автор осознаёт, что консервативная партия в ее прежнем виде бессильна отвести от страны угрозу <���…> анархии, нищеты, революции, — и ясно дает понять, что, судя по всему, именно «Молодой Англии» предстоит защитить нас от этих бедствий.

При том, что критическое отношение Дизраэли к вигам и особенно к тори, прослеживаемое Теккереем, излагалось в статье сочувственно, политическая программа «Молодой Англии», намеченная в романе, не находила у рецензента поддержки. Он считал ее неясной и нереализуемой, комментируя это следующим образом: «Какой ход развития надлежит избрать „Молодой Англии“, нам не сообщается; не сообщается и о том, кто же призван стать героем, который займется обновлением страны».

Однако основные претензии Теккерея к автору «Конингсби» коренились в эстетических расхождениях двух писателей. Рецензент давал следующий комментарий:

Он (Дизраэли. — И.Ч.)обладает замечательным чувством юмора и презирает многие гнусности; многие, но отнюдь не все, и в минуту самого полного раскрытия его сатиры к ней примешивается фатовство, что невольно побуждает написать сатиру на сатирика. Он пишет страницу или две самой превосходной и чистой английской прозы, мысли необычайно поэтичны, свежи, поразительны и оригинальны; но можете не сомневаться, что через несколько страниц вы встретите что-нибудь возмутительное.

Причину такой эстетически неравноценной прозы Теккерей усматривал в том, что в «Конингсби» автор следовал поэтике дендистского романа, образцом которого был «Молодой герцог».

«Конингсби» — фешенебельный роман <���…>. Это похвала дендизму, много превосходящая любую другую похвалу, которую можно встретить на его страницах. Денди призваны здесь обновить мир — излечить раны несчастного государства, напитать жизнью старые закосневшие порядки, установить согласие между миром древних традиций и миром современным, разрешить сомнения и недоумения, которые теперь заводят нас в тупик, — и открыть народу высшую истину.

(цит. по: Stewart 1975: 183–188; ср.: МС 1844; см. также: Ray 1955: 39–50)

Гораздо резче неприятие Теккереем приверженности автора «Конингсби» к поэтике фешенебельной беллетристики обнаружилось в его пародии на этот роман, напечатанной весной 1847 года в юмористическом журнале «Панч» («Punch»), принадлежавшем тогда к демократическому направлению в английской литературе. Пародия была названа «Кодлингсби» ( англ. — букв.: «молодь тресковая»), что созвучно заглавию дизраэлевского романа. Она входила в цикл «Романисты — лауреаты премий „Панча“» («Punch’s Prize Novelists»), впоследствии переименованный Теккереем в «Романы прославленных сочинителей» («Novels by Eminent Hands»). Как отмечают Л. В. Сидорченко и И. И. Бурова, «работа над этими и другими примыкающими к циклу прозаическими и стихотворными пародиями подразумевала вдумчивый, критический анализ творчества» пародируемых писателей (Сидорченко, Бурова 2004: 295). Отсюда исконная связь между соответствующей рецензией и пародией Теккерея. В тексте «Кодлингсби» досконально сохранено то, что в рецензии трактуется как «похвала дендизму». Однако в пародии это представление выражено иначе, нежели в литературно-критической статье. Способ его выражения подчинен задаче пародийности, которая, как известно, «достигается несоответствием стиля и тематического материала речи» (Томашевский 1931: 27). Стиль «Кодлингсби» построен на преувеличенно аффектированной передаче тех черт письма Дизраэли, которые не устраивали автора «Ярмарки тщеславия», а «тематический материал речи» — на карикатурном изображении Сидонии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сибилла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сибилла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сибилла Вилан - Только поцелуй
Сибилла Вилан
Эшли Дьюал - Сибилла
Эшли Дьюал
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Теккерей
Бенджамин Дизраэли - Алрой
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Vivian Grey
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Tancred
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Sybil, Or, The Two Nations
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Coningsby
Бенджамин Дизраэли
Отзывы о книге «Сибилла»

Обсуждение, отзывы о книге «Сибилла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.