Подлинным наказанием для Винера было, когда в магазин заходила женщина и просила взвесить полфунта вырезки, или одно баранье ребрышко, или какого-нибудь еще высокосортного мяса, что означало необходимость расковырять полтуши за грошовую прибыль. Винер наставлял Денни:
— Если заходит леди и просит всего полфунта толстого края, филе нужно отрезать толстым куском. Ты идешь в холодильник и выносишь на плече половину говяжьей туши. Сгибаешь ноги, словно мясо слишком тяжелое. Кладешь на колоду и прижимаешь руку к сердцу, словно его немного прихватило от такой тяжести. Тогда леди становится стыдно за то, что она так тебя напрягла ради всего лишь полфунта филе, и она может заодно взять и целый фунт стейка.
Винер продолжал наставления:
— Люди покупают почки, сердца и свиные ножки. Им может быть стыдно покупать такое. Они все хотят об этом пошутить, но все думают, что им первым пришло это в голову. Например, покупательница говорит: «У вас есть почки?»
— А я ей отвечаю: «Не переходите на личности!»
— Нет. Это грубо. Ты говоришь что-нибудь, вроде: «Надеюсь, что так», — а потом улыбаешься и подмигиваешь. Они думают: «Вот грубиян!» Но им все равно это нравится. Кроме того, тебе нужно улыбаться и подмигивать всем пожилым дамам и дамам среднего возраста даже без всяких почек.
— Ага. Что-то, Отто, я не видел, чтобы ты подмигивал.
— Я другое дело. Они подумают, что у меня на уме что-нибудь пакостное, потому что я вдовец и живу сам по себе. Но если подмигнешь ты, молодой красавчик, то для дам не первой молодости это будет все равно что подарок.
И тут Денни увидел, как в магазин зашла Милочка Мэгги.
Денни знал, что Отто не был знаком с его сестрой.
— Отто, дай я попробую подмигнуть и улыбнуться этой покупательнице?
Отто дал добро. Денни подмигнул сестре изо всех сил. К изумлению Отто, дама подмигнула в ответ.
— Вам чем-нибудь помочь, дорогуша?
Отто возмущенно прошептал:
— Говори «миссис».
— Миссис Дорогуша. Чего вам взвесить?
— У вас есть ребрышки?
Денни тщательно ощупал себе ребра и спину.
— Вообще-то были. Но, наверное, я забыл их дома в шкафу.
«Так-то лучше», — подумал Отто. Он расплылся в улыбке. Денни взвесил и завернул ребрышки, и Милочка Мэгги спросила:
— Сколько с меня?
— Отдам за пять центов, если крепко обнимете и поцелуете.
— Это уже слишком! — воскликнул Отто. — Простите, леди, но этот парень здесь недавно.
— Все в порядке, — улыбнулась Милочка Мэгги. — Я его сестра.
— Нет!
— Это Милочка Мэгги. Я ее младший брат.
— Вашему младшему брату очень повезло с сестрой, миссис Милочка, — галантно сказал Отто.
Денни рассмеялся.
— Миссис Бассетт. Милочка Мэгги — это прозвище.
— Для меня, — заявил Винер, — она всегда будет миссис Милочка.
Вскоре Отто научил Денни рубить мясо. Денни схватывал все на лету. У него был талант к мясу. Покупателям Денни очень нравился. Матери говорили детям: «Когда пойдешь к Винеру, попроси, чтобы тебя обслужил Денни. Он точно не обвесит».
Винер звал Денни «Динни», потому что ему было сложно произнести «Деннис», а «Динни» напоминало ему о том дне, когда судьба привела Денни в его магазин.
Винер во многом зависел от Денни. Он увидел, что может немного расслабиться. Он экспериментировал с разными комбинациями блюд, потому что Денни теперь обедал с ним и ему нравилось устраивать ему сюрпризы. По утрам Винер ходил на прогулки, а после обеда дремал, пока Денни в одиночку управлялся с магазином.
Пришло время, когда Винер оставил магазин на Денни на целый день. Он собирался в Йорквилл, в гости к landsmann [66] Соотечественник ( нем .).
, тоже мяснику. Денни уже давно заслужил свитер, соломенные нарукавники и белый фартук. В тот же день он получил новый знак отличия — соломенную шляпу, которую полагалось носить в магазине.
— Вот, — изрек Винер, двумя руками надевая шляпу Денни на голову, словно корону. — Сегодня ты стал настоящим мясником. А теперь я еду в Йорквилл, и я не остался бы там на целый день, если бы не доверял тебе, Динни.
Денни настолько привык, что ему никто не доверяет, что не смог понять, чем было замечание Винера: комплиментом или предупреждением. Он сдвинул шляпу на глаз. Винер нахмурился и поправил ее. После этого Денни всегда носил шляпу только ровно.
Денни всегда было любопытно, зачем мясники носят в магазинах соломенные шляпы, даже зимой. Поначалу он считал, что это для того, чтобы на мясо не сыпалась перхоть. Потом он решил, что это для того, чтобы мясник случайно не провел по волосам окровавленной рукой. Теперь у него появилась возможность узнать правду.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу