Элис Пейн ждала его в полупустом баре. Крейг удивился, когда она позвонила и, объяснив, что находится по соседству с его офисом, спросила, не найдется ли у него время выпить с ней. Раньше они почти всегда виделись в присутствии мужа, и обычно она не пила больше порции спиртного за вечер. Кроме того, она была не из тех женщин, кого можно встретить в баре в три часа дня.
Когда он подходил к ее столику, она допивала мартини. Крейг нагнулся и поцеловал ее в щеку. Элис улыбнулась — как показалось Крейгу, немного нервозно. Он устроился рядом на банкетке и жестом подозвал официанта.
— Шотландское с содовой, пожалуйста. А вам, Элис?
— Пожалуй, еще мартини.
Крейгу на мгновение показалось, будто Элис Пейн все эти годы скрывала что-то от него и остальных друзей. Она машинально теребила перчатки сильными пальцами, без следов лака на ногтях.
— Надеюсь, я не помешала вам, — начала она.
— Вовсе нет, — заверил Крейг. — Боюсь, последнее время у меня нет никаких особенных дел.
Она положила руки на колени.
— Я не пила днем с самой моей свадьбы.
— Хотел бы я сказать о себе то же самое.
Она метнула на него изучающий взгляд.
— Вы сейчас много пьете, Джесс?
— Не больше обычного, то есть слишком много.
— Не стоит никому давать повод называть вас алкоголиком, — торопливо пробормотала она каким-то странным голосом.
— Почему? Вам уже кто-то говорил, что я алкоголик?
— В общем, нет… то есть… Пенелопа. Иногда она слишком…
— Что поделаешь, таковы все жены, — вздохнул Крейг.
Подоспевший официант принес заказ. Они подняли стаканы.
— Ваше здоровье, — объявил Крейг.
Элис, поморщившись, отпила мартини.
— Наверное, мне никогда не понять, что люди находят в подобных вещах.
— Храбрость, — пояснил он. — Забытье.
Теперь ему окончательно стало ясно, что Элис не случайно оказалась в здешних местах.
— Что случилось, Элис? — напрямик спросил он.
— О Господи, — выдохнула она, вертя в руках стакан, — понятия не имею, с чего начать.
Крейг был уверен, что Элис также не произносила имя Господне всуе с самой своей свадьбы. Не такая она женщина. И не из тех, кто не знает, с чего начать.
— Лучше всего с середины, — посоветовал он, — а дальше видно будет.
Она так волновалась, что ему стало не по себе.
— Вы верите, что мы ваши друзья? То есть я и Роберт?
— Разумеется.
— Я хочу сказать, это очень важно. И не желаю, чтобы меня считали злобной ехидной и сплетницей, вечно сующей нос в чужие дела.
— Вы не смогли бы стать такой, даже если бы очень старались.
Теперь он уже жалел, что ее звонок застал его в офисе.
— Вчера мы ужинали в вашем доме, — резко бросила она. — Я и Роберт.
— Надеюсь, все прошло хорошо.
— Идеально, как всегда, если не считать того, что не было вас.
— Последнее время я не часто бываю дома.
— Я так и поняла, — кивнула Элис.
— А как общество?
— Не слишком.
— Как всегда, — повторил теперь уже Крейг.
— И Берти Фолсом был.
— Как всегда.
Она снова покосилась на него.
— Люди начинают всякое болтать, Джесс.
— Люди вечно всякое болтают, — отмахнулся он.
— Не знаю, какого рода отношения у вас с Пенелопой, — робко заметила Элис, — но ее повсюду видят с Фолсомом.
— Я сам не знаю, какого рода отношения у нас с Пенелопой, — пожал плечами Крейг. — Думаю, скорее это полное отсутствие всяких отношений. Именно затем вы и пришли, Элис? Объявить, что Берти и Пенелопу видят вместе?
— Нет, — запротестовала она. — Не совсем. Прежде всего я хочу сказать, что ноги нашей больше не будет в вашем доме.
— Жаль. Почему?
— Давняя история. Это длится уже четыре года.
— Четыре года? — нахмурился Крейг.
— Как по-вашему, ничего, если я закажу еще мартини?
В эту минуту она как никогда походила на маленькую девочку, выпрашивавшую еще одну порцию мороженого.
— Конечно!
Крейг вновь подозвал официанта.
— Вас не было в городе, — пояснила Элис, — а мы с Робертом устраивали небольшой ужин. Ну и пригласили Пенелопу. И поскольку мужчин не хватало, позвали еще одного. Почему-то этим мужчиной оказался Берти Фолсом.
— Не вижу ничего необычного, — беспечно отозвался Крейг.
— Беда рослых мужчин вроде вас, — сурово заметила Элис, — в том, что они никогда не принимают коротышек всерьез.
— Верно, — кивнул Крейг, — он настоящий карлик. Итак, за столом он сидел рядом с Пенелопой.
— И проводил ее домой.
— Какой ужас! Проводил ее домой!
— Вы в самом деле считаете меня глупой сплетницей…
Читать дальше