Н. Самуэльян - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Самуэльян - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Лучшие романы Томаса Майна Рида» на английском языке станет эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Она поможет эффективно расширить словарный запас, подскажет, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарит радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Under such conditions of slavery, the bold Cynthia was not the woman to trouble herself about asking leave of absence, nor to be deterred by any slight circumstance from taking it; therefore, at an early hour of the day, almost on the heels of Blue Dick, the messenger, she made her appearance at the penn.

Her conference with Jessuron, though it threw no light either on the whereabouts of the missing book-keeper, or on the cause of his absence, was not without interest to the Jew, since it revealed facts that gave him some comfort.

He had already learnt from Blue Dick that the Custos had started on his journey, and from Cynthia he now ascertained the additional fact, that before starting he had taken the spell . It had been administered in his stirrup-cup of “swizzle.”

This intelligence was the more gratifying, in view of the apprehensions which the Jew was beginning to feel in regard to his Spanish employés . If the spell should do its work as quickly as Chakra had said, these worthies would be anticipated in the performance of their dangerous duty.

Another important fact was communicated by Cynthia. She had seen Chakra that morning – just after her master had taken his departure. There had been an arrangement between her and the myal-man to meet at their usual trysting-place – contingent on the setting out of the Custos. As this contingency had transpired, of course the meeting had taken place – its object being that Cynthia might inform Chakra of such events as might occur previous to the departure.

Cynthia did not know for certain that Chakra had followed the Custos. The myal-man had not told her of his intention to do so. But she fully believed he had. Something he had let fall during their conference guided her to this belief. Besides, on leaving her, Chakra, instead of returning towards his haunt in the Duppy’s Hole, had gone off along the road in the direction of Savanna.

This was the substance of Cynthia’s report; and having been well rewarded for the communication, the mulatta returned to Mount Welcome.

Notwithstanding the gratification which her news afforded, it was far from tranquillising the spirit of Jacob Jessuron.

The absence of Herbert Vaughan still continued – still unexplained; and as the hours passed and night drew near, without any signs of his return, Jessuron – and it may be said Judith as well – became more and more uneasy about his disappearance.

Judith was puzzled as well as pained. Her suspicion that Herbert had had an appointment with his cousin Kate had been somewhat shaken, by what she had seen – as well as what she had not seen: for on leaving the Jumbé Rock she had not ridden directly home. Instead of doing so, she had lingered for a length of time around the summit of the mountain, expecting Herbert to show himself. As she had neither encountered him, nor any traces of him, she was only too happy to conclude that her surmises about the meeting were, after all, but fancy; and that no assignation had been intended. Kate’s coming up to the Jumbé Rock was a little queer; but then Smythje had followed her, and Judith had not heard that part of the conversation which told that his being there was only an accident – the accident of having discovered the retreat to which the young Creole had betaken herself.

These considerations had the effect of soothing the jealous spirit of the Jewess; but only to a very slight extent: for Herbert’s absence was ominous – the more so, thought Judith, as she remembered a conversation that had lately passed between them.

Nor did she feel any repentance for the dark deed she had designed, and would certainly have executed, but for the well-timed appearance of Smythje upon the scene. The words which had fallen from the lips of Kate Vaughan had been a sufficient clue to her reflections; and though he whose name she had mentioned was not present in person, the Jewess did not doubt that he, and only he, was the subject of that soliloquy.

There might have been remorse for the deed, had it been accomplished; but there was no repentance for the design. Jealousy, bitter as ever in the breast of Judith, forbade this.

Judith’s return did not make the matter any clearer to Jessuron. She had no story to tell, except that which she deemed it more prudent to keep to herself. Her not having encountered Herbert during her ride, only rendered his absence more difficult of explanation.

Chapter 16

A Day of Conjectures

Towards sunset a fresh inspection was made of the tracks, Jessuron going in person to examine them. The skilled herdsman was again questioned; and on this occasion a fresh fact was elicited; or rather a conjecture, which the man had not made before, since he had not noticed the circumstance on which he rested it.

It was some peculiarity in the sole of the shoe that had made the strange track, and which guided the herdsman to guess who was the owner. In scouring the forest paths in search of his cattle, he had observed that footmark before, or one very like it.

“If’t be de same, massa,” remarked he, in reply to the cross-questioning of the Jew, “den I knows who owns dat fut. It longs to that ere cappen of Maroons.”

“Cubina?”

“Ah – that’s jest the berry man.”

The Jew listened to this conjecture with marked inquietude; which was increased as another circumstance was brought to his knowledge: that Quaco the Maroon – who had been arrested along with Herbert on the day of his first appearance at the penn – had been lately seen in communication with the latter, and apparently in a clandestine manner. Blue Dick was the authority for this piece of incidental intelligence.

The penn-keeper’s suspicions had pointed to Cubina at an earlier hour of the day. These circumstances strengthened them.

It needed but another link to complete the chain of evidence, and this was found in the tobacco-pipe left in the hammock: a rather unique implement, with an iron bowl, and a stem made out of the shankbone of an ibis.

On being shown the pipe, the herdsman recognised it on sight. It was the “cutty” of Captain Cubina. More than once had he met the Maroon with the identical instrument between his teeth.

Jessuron doubted no longer that Cubina had been the abductor of his book-keeper. Nor Judith, either: for the Jewess had taken part in the analytical process that guided to this conclusion.

Judith was rather gratified at the result. She was glad it was no worse. Perhaps, after all, the young Englishman had only gone on a visit to the Maroon, with whom she knew him to be acquainted: for Judith had been informed of all the circumstances connected with their first encounter. What was more natural than a sort of attachment between them, resulting from such an odd introduction? Curiosity may have induced Herbert to accompany the Maroon to his mountain home; and this was sufficient to explain his absence.

True, there were circumstances not so easily explained. The presence of the Maroon at the penn – his track twice to and fro – the hurried departure of Herbert, without any previous notice either to herself or to her father – all these circumstances were suspicious; and the spirit of the jealous Judith, though partially tranquillised by a knowledge of the new facts that had come to light, was, nevertheless, not quite relieved from its perplexity.

The same knowledge had produced an effect on the spirit of her worthy parent altogether different. So far from being gratified by the idea that his book-keeper was in the company of the Maroon captain, he was exceedingly annoyed by it. He at once remembered how pointedly Herbert had put certain questions to him, in relation to the fate of the flogged runaway – the prince. He remembered, also, his own evasive answers; and he now foresaw, that in the case of the questioner being in the company of Cubina, the latter would give him a very different account of the transaction – in fact, such a statement as could not fail to bring about the most crooked consequences.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x