Н. Самуэльян - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid

Здесь есть возможность читать онлайн «Н. Самуэльян - Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Лучшие романы Томаса Майна Рида» на английском языке станет эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Она поможет эффективно расширить словарный запас, подскажет, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарит радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So saying, the young Creole snatched a scarf from the fauteuil; flung it over her shoulders; and, gliding from the chamber, tripped silently along the passage that conducted towards the rear of the dwelling.

Chapter 18

The Encounter of the Cousins

Opening the door, and passing out, Kate Vaughan paused timidly upon the top of the stairway that led down into the garden. Her steps were stayed by a feeling of bashful reserve, that was struggling to restrain her from carrying out a resolve somewhat hastily formed.

Her hesitancy was but the matter of a moment; for on the next – her resolution having become fixed – she descended the stairs, and advanced blushingly towards the kiosk.

Herbert had not quite recovered from surprise at the unexpected apparition, when he was saluted by the endearing interrogatory, – “Are you my cousin?” The question, so naïvely put, remained for a moment unanswered: for the tone of kindness in which it was spoken had caused him a fresh surprise, and he was too much confused to make answer.

He soon found speech, however, for the hypothetical reply: —

“If you are the daughter of Mr Loftus Vaughan – ”

“I am.”

“Then I am proud of calling myself your cousin. I am Herbert Vaughan – from England.”

Still under the influence of the slight which he believed had been put upon him, Herbert made this announcement with a certain stiffness of manner, which the young girl could not fail to notice. It produced a momentary incongeniality, that was in danger of degenerating into a positive coolness; and Kate, who had come forth under the promptings of an affectionate instinct, trembled under a repulse, the cause of which she could not comprehend.

It did not, however, hinder her from courteously rejoining: —

“We were expecting you – as father had received your letter; but not to-day. Papa said not before to-morrow. Permit me, cousin, to welcome you to Jamaica.” Herbert bowed profoundly. Again the young creole felt her warm impulses painfully checked; and, blushing with embarrassment, she stood in an attitude of indecision.

Herbert, whose heart had been melting like snow under a tropic sun, now became sensible that he was committing a rudeness; which, so far from being natural to him, was costing him a struggle to counterfeit.

Why should the sins of the father be visited on the child – and such a child?

With a reflection kindred to this, the young man hastened to change his attitude of cold reserve.

“Thanks for your kind welcome!” said he, now speaking in a tone of affectionate frankness; “But, fair cousin, you have not told me your name.”

“Catherine – though I am usually addressed by the shorter synonym, Kate.”

“Catherine! that is a family name with us. My father’s mother, and your father’s, too – our grandmamma – was a Catherine. Was it also your mother’s name?”

“No; my mother was called Quasheba.”

“Quasheba! that is a very singular name.”

“Do you think so, cousin? I am sometimes called Quasheba myself – only by the old people of the plantation, who knew my mother. Lilly Quasheba they call me. Papa does not like it, and forbids them.”

“Was your mother an Englishwoman?”

“Oh, no! she was born in Jamaica, and died while I was very young – too young to remember her. Indeed, cousin, I may say I never knew what it was to have a mother!”

“Nor I much, cousin Kate. My mother also died early. But are you my only cousin? – no sisters nor brothers?”

“Not one. Ah! I wish I had sisters and brothers!”

“Why do you wish that?”

“Oh, how can you ask such a question? For companions, of course.”

“Fair cousin! I should think you would find companions enough in this beautiful island.”

“Ah! enough, perhaps; but none whom I like – at least, not as I think I should like a sister or brother. Indeed,” added the young girl, in a reflective tone, “I sometimes feel lonely enough!”

“Ah!”

“Perhaps, now that we are to have guests, it will be different. Mr Smythje is very amusing.”

“Mr Smythje! Who is he?”

“What! you do not know Mr Smythje? I thought that you and he came over in the same ship? Papa said so; and that you were not to be here until to-morrow. I think you have taken him by surprise in coming to-day. But why did you not ride out with Mr Smythje? He arrived here only one hour before you, and has just dined with us. I have left the table this moment, for papa and him to have their cigars. But, bless me, cousin! Pardon me for not asking – perhaps you have not dined yet?”

“No,” replied Herbert, in a tone that expressed chagrin, “nor am I likely to dine here, to-day.”

The storm of queries with which, in the simplicity of her heart, the young Creole thus assailed him, once more brought back that train of bitter reflections, from which her fair presence and sweet converse had for the moment rescued him. Hence the character of his reply.

“And why, cousin Herbert?” asked she, with a marked air of surprise. “If you have not dined, it is not too late. Why not here?”

“Because,” – and the young man drew himself proudly up – “I prefer going without dinner to dining where I am not welcome. In Mount Welcome, it seems, I am not welcome.”

“Oh, cousin – !”

The words, and the appealing accent, were alike interrupted. The door upon the landing turned upon its hinge, and Loftus Vaughan appeared in the doorway.

“Your father?”

“My father!”

“Kate!” cried the planter, in a tone that bespoke displeasure, “Mr Smythje would like to hear you play upon the harp. I have been looking for you in your room, and all over the house. What are you doing out there?”

The language was coarse and common – the manner that of a vulgar man flushed with wine.

“Oh, papa! cousin Herbert is here. He is waiting to see you.”

“Come you here, then! Come at once. Mr Smythje is waiting for you.” And with this imperious rejoinder Mr Vaughan reentered the house.

“Cousin! I must leave you.”

“Yes; I perceive it. One more worthy than I claims your company. Go! Mr Smythje is impatient.”

“It is papa.”

“Kate! Kate! are you coming? Haste, girl! haste, I say!”

“Go, Miss Vaughan! Farewell!”

“Miss Vaughan? Farewell?” Mystified and distressed by those strange-sounding words, the young girl stood for some seconds undecided, but the voice of her father again came ringing along the corridor – now in tones irate and commanding. Obedience could no longer be delayed; and, with a half-puzzled, half-reproachful glance at her cousin, she reluctantly parted from his presence.

Chapter 19

A Surly Reception

After the young Creole had disappeared within the entrance, Herbert remained in a state of indecision as to how he should act.

He no longer needed an interview with his uncle, for the sake of having an explanation. This new slight had crowned his convictions that he was there an unwelcome guest; and no possible apology could now retrieve the ill-treatment he had experienced.

He would have walked off on the instant without a word; but, stung to the quick by the series of insults he had received, the instinct of retaliation had sprung up within him, and determined him to stay – at all events, until he could meet his relative face to face, and reproach him with his unnatural conduct. He was recklessly indifferent as to the result.

With this object, he continued in the kiosk – his patience being now baited with the prospect of that slight satisfaction.

He knew that his uncle might not care much for what he should say: it was not likely such a nature would be affected by reproach. Nevertheless, the proud young man could not resist the temptation of giving words to his defiance – as the only means of mollifying the mortification he so keenly felt.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x