• Пожаловаться

Оскар Уайльд: Selected Plays / Избранные пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд: Selected Plays / Избранные пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, год выпуска: 2003, ISBN: 5-94962-036-4, издательство: Array Литагент «Антология», категория: foreign_prose / foreign_dramaturgy / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Оскар Уайльд Selected Plays / Избранные пьесы
  • Название:
    Selected Plays / Избранные пьесы
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Антология»
  • Жанр:
  • Год:
    2003
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    5-94962-036-4
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Selected Plays / Избранные пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Selected Plays / Избранные пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник содержит три пьесы Оскара Уайльда, ярко которые раскрывают различные грани его блестящего и парадоксального таланта: "Как важно быть серьезным", "Саломея" и "Поклонник леди Уиндермер". Все они и сегодня продолжают успешное сценическое существование. Книга для чтения на английском языке.

Оскар Уайльд: другие книги автора


Кто написал Selected Plays / Избранные пьесы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Selected Plays / Избранные пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Selected Plays / Избранные пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

CECILY. No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that you had a headache. Indeed I was thinking about that, and not about my German lesson, when the Rector came in.

CHASUBLE. I hope, Cecily, you are not inattentive.

CECILY. Oh, I am afraid I am.

CHASUBLE. That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism’s pupil, I would hang upon her lips. (MISS PRISM glares.) I spoke metaphorically. – My metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I suppose, has not returned from town yet?

MISS PRISM. We do not expect him till Monday afternoon.

CHASUBLE. Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man his brother seems to be. But I must not disturb Egeria and her pupil any longer.

MISS PRISM. Egeria? My name is Laetitia, Doctor.

CHASUBLE. (Bowing.) A classical allusion merely, drawn from the pagan authors. I shall see you both no doubt at Evensong?

MISS PRISM. I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find I have a headache after all, and a walk might do it good.

CHASUBLE. With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far as the schools and back.

MISS PRISM. That would be delightful. Cecily, you will read your Political Economy in my absence. The chapter on the Fall of the Rupee you may omit. It is somewhat too sensational. Even these metallic problems have their melodramatic side.

(Goes down the garden with DR. CHASUBLE.)

CECILY. (Picks up books and throws them back on table.) Horrid Political Economy! Horrid Geography! Horrid, horrid German!

(Enter MERRIMAN with a card on a salver.)

MERRIMAN. Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He has brought his luggage with him.

CECILY. (Takes the card and reads it.) “Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany, W.” Uncle Jack’s brother! Did you tell him Mr. Worthing was in town?

MERRIMAN. Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment.

CECILY. Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him.

MERRIMAN. Yes, Miss.

(MERRIMAN goes off.)

CECILY. I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like everyone else.

(Enter ALGERNON, very gay and debonair.)

He does!

ALGERNON. (Raising his hat.) You are my little cousin Cecily, I’m sure.

CECILY. You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am more than usually tall for my age. (ALGERNON is rather taken aback.) But I am your cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack’s brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.

ALGERNON. Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn’t think that I am wicked.

CECILY. If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.

ALGERNON. (Looks at her in amazement.) Oh! Of course I have been rather reckless.

CECILY. I am glad to hear it.

ALGERNON. In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.

CECILY. I don’t think you should be so proud of that, though I am sure it must have been very pleasant.

ALGERNON. It is much pleasanter being here with you.

CECILY. I can’t understand how you are here at all. Uncle Jack won’t be back till Monday afternoon.

ALGERNON. That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am anxious… to miss.

CECILY. Couldn’t you miss it anywhere but in London?

ALGERNON. No; the appointment is in London.

CECILY. Well, I know, of course, how important it is not to keep a business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your emigrating.

ALGERNON. About my what?

CECILY. Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.

ALGERNON. I certainly wouldn’t let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.

CECILY. I don’t think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.

ALGERNON. Australia! I’d sooner die.

CECILY. Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose between this world, the next world, and Australia.

ALGERNON. Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world, are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.

CECILY. Yes, but are you good enough for it?

ALGERNON. I’m afraid I’m not that. That is why I want you to reform me. You might make that your mission, if you don’t mind, cousin Cecily.

CECILY. I’m afraid I’ve no time, this afternoon.

ALGERNON. Well, would you mind my reforming myself this afternoon?

CECILY. It is rather quixotic of you. But I think you should try.

ALGERNON. I will. I feel better already.

CECILY. You are looking a little worse.

ALGERNON. That is because I am hungry.

CECILY. How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won’t you come in?

ALGERNON. Thank you. Might I have a button-hole first? I never have any appetite unless I have a button-hole first.

CECILY. A Marechal Niel? (Picks up scissors.)

ALGERNON. No, I’d sooner have a pink rose.

CECILY. Why? (Cuts a flower.)

ALGERNON. Because you are like a pink rose, cousin Cecily.

CECILY. I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.

ALGERNON. Then Miss Prism is a short-sighted old lady. (CECILY puts the rose in his button-hole.) You are the prettiest girl I ever saw.

CECILY. Miss Prism says that all good looks are a snare.

ALGERNON. They are a snare that every sensible man would like to be caught in.

CECILY. Oh, I don’t think I would care to catch a sensible man. I shouldn’t know what to talk to him about.

(They pass into the house. MISS PRISM and DR. CHASUBLE return.)

MISS PRISM. You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married. A misanthrope I can understand – a womanthrope, never!

CHASUBLE. (With a scholar’s shudder.) Believe me, I do not deserve so neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.

MISS PRISM. (Sententiously.) That is obviously the reason why the Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation. Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.

CHASUBLE. But is a man not equally attractive when married?

MISS PRISM. No married man is ever attractive except to his wife.

CHASUBLE. And often, I’ve been told, not even to her.

MISS PRISM. That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green. (DR. CHASUBLE starts.) I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?

CHASUBLE. Perhaps she followed us to the schools.

(Enter JACK slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Selected Plays / Избранные пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Selected Plays / Избранные пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Selected Plays / Избранные пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Selected Plays / Избранные пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.