Марина Павленко - Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Павленко - Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Вінниця, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Теза, Жанр: Детская проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

І знову — суперниця! Весь клас ахнув! Струнка й тоненька, мов очеретинка. Очі — два бездонні озерця. Коси — до колін, як у ляльки Барбі з вітрини найдорожчого магазину… Милувалися нею всі: школярі, вчителі, технічки. А на перервах під кабінетом, у якому перебував її, Софійчин 7-В, ніби випадково збиралися старшокласники.
На Кулаківського можна махнути рукою: пропав остаточно! Але ж Сашко?!.
Тепер Софійка сама, сама проти однокласників і старшокласників, сама проти баби Валі, проти мами й тата, навіть проти тітоньки Сніжани — сама проти цілого світу.
І проти… русалоньки з Білокрилівського лісу.

Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хто переказав? Що я хотіла? — Герда вражена і здивована, проте, здається, розтоплювала Каєве крижане серце лагідною інтонацією.

— Та, кого ти прислала.

— Я нікого не присилала! — ніжність ненароком переросла в злість. — Я сама йшла до тебе, але дорогою мені трапився… трапилось… Мусила вернутись на трохи додому! Потім я таки прийшла на місце… нашої розмови, але тебе там уже не було!

— Правда? — Сашкове обличчя трохи розморозилось. — Але ж вона сказала…

— Хто вона? Росава Підлісняк?! Що вона знову наколотила?

— Не присилала?! Стривай, я зараз! — звеселілий Сашко метнувся до хати й за хвилю вибіг у куртці й шапці. — Ходімо пройдемось і все з’ясуємо!

— Ну-ну, то що вона тобі сказала? — і сама, вже звеселіла та обнадієна, зарипіла сніжком.

— Росава чемно підійшла і заявила, ніби її до мене прислала ти…

— Леле, яка брехуха! Як ти міг повірити?!

— Як тут не повіриш? Мовляв, ти просила її переказати… — Сашкові, очевидно, було нелегко переповідати прикрі деталі. —…що на цей самий час тобі призначив зустріч інший хлопець… Я зразу питаю: «Кулаківський?» — Вона ж: «Софійка просила не називати, але якщо вже ти здогадався…» Ти справді не прийшла б до мене через того Вада, правда?

Софійка мовчки опустила очі. Сашко вів далі:

— Мовляв, Софійка дуже шкодує і просить не ображатись… А я: «Та нічого, все добре». А вона: «І ще просила її зайвий раз не турбувати, і як буде треба, сама тобі передзвонить. Лиш назви ще раз номер свого мобільного: у Софійки стерся ненароком».

— Іти назвав?

— Назвав, хоч сказав, що дзвонити мені більше не треба. — Фадійчук знову став незворушним Каєм.

— Звичайно ж, вона твій номер заблокувала від мене, і ти став поза зоною! — від обурення Софійка ламала на друзки підібрану льодову бурульку.

— А ти дзвонила? — несміливо просвітлів хлоп’як.

— Сто тридцять п’ять разів! — сипонула уламками по крижаному асфальті. — Як ти міг, як ти міг їй повірити?!

— А в те, що мої духи тобі не сподобались, я теж мав не вірити? — видавив зболено.

Софійка завмерла. Роська й про це рознюхала!!! Рознюхала й розпатякала!

— Брехня, брехня, брехня! Сподобались! То мамі не сподобались, але… Смаки у нас різні, от! А Сніжану від будь-яких запахів нудить! Хочеш, буду щодня ними бризкатись, хочеш? Не бризкатись — обливатися! Тільки ними! Ой, вибач…

Збагнула, що ляпнула не те, й ніяково примовкла.

— Та нічого, я й сам уже зрозумів, що купив дрантя! — винувато засміявся Фадійчук. — Єдина втіха: поганий досвід — теж досвід. Вибачай!

Розсміялися разом. Ішли ковзаючись, збиваючи ряди бурульок, і заливалися сміхом.

Виявляється, з цим Сашком навіть приємно так іти, ковзатися, збивати бурульки і сміятися! З чого? А просто так.

Та цілковитого щастя не буває.

— Що вона тобі ще казала? — пронизана раптовим здогадом, забігла наперед хлопця і пильно втупилася йому в очі.

Сашкові очі не витримували її погляду й тікали кудись убік. Значить, казала, казала, казала ще щось!

— Пропонувала погуляти з нею, ага?

— Та не зовсім так… Просила показати місто, бо ще його не знає…

— А ти?

— Я погодився. — Сашко приховав у своїх — таки ж красивих! — очах хитруваті бісики й багатозначно вмовк.

— Ну? Далі! — І бачила ж, що примовк навмисне, аби її помучити, але піддалась на його дешеву витівку! Варто попити валер’янки, бо нерви останнім часом геть нікудишні!

Ковзнувшись на двох льодяних доріжках і збивши кілька бурульок, Сашко нарешті продовжив:

— Неодмінно покажу. Але пізніше. Може, навесні, бо зараз не той настрій!.. Сподіваюся, допит закінчено? — усміхнувся нарешті широко, по-сашківськи.

Якби ж то! У Софійки є до хлопця принаймні ще одне дуже болюче запитання. Поставити його важко, бо, на жаль, надто добре здогадується про відповідь. Гаразд, сьогодні обійдеться простішим:

— І відтоді… ви не бачились?

— Відтоді я з хати носа не витикав. Навіть на точку не виходив. До шефа — й назад, щоб нікого не бачити! — Фадійчук похитав головою.

Софійці ще трохи відлягло від серця. Небагато, звісно: такої сусідоньки тільки пильнуй! Але зараз і собі здатна трішки пожартувати:

— Ну, ще тільки одне-однісіньке питання…

Виждавши, поки Сашко гляне на неї з тривожним подивом, весело видала:

— Як дивишся на те, щоб провести Різдво у моїх бабусі й дідуся в Половинчику? З моїми найкращими друзями?

20. До Половинчика

— Я завжди вважав, що в провінції народжуються найяскравіші таланти, але не здогадувався, що такі! — Пустельник схвильовано крокував туди-сюди перед татом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу»

Обсуждение, отзывы о книге «Русалонька із 7-В проти русалоньки з Білокрилівського лісу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x