Клэр Харкап - Хэтти Браун и фальшивые слоны

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Харкап - Хэтти Браун и фальшивые слоны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детская проза, foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хэтти Браун и фальшивые слоны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хэтти Браун и фальшивые слоны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды Хэтти Браун открыла холодильник, не ожидая найти в нём что-нибудь новенькое, и увидела… слона. Крохотного слона из другого мира. Это её друг Виктор, и он снова забрал девочку в свой причудливый мир. Но там Хэтти встретила ещё одного слона, который сказал, что это он – настоящий Виктор. А потом появились ещё и ещё слоны и каждый твердил, что он Виктор.
Хэтти запуталась. Она не понимает, зачем фальшивый Виктор затащил её в свой мир, почему этих Викторов столько, кому из них можно верить и как ей вернуться домой из этого мира абсурда без особых приключений? Но из другого мира без приключений ещё никто не уходил…

Хэтти Браун и фальшивые слоны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хэтти Браун и фальшивые слоны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет! – твердил он. – Она ничего подобного не говорила.

– Но мы оба слышали, – сообщила ему Хэтти.

– Людские уши прискорбно плохи. Вам вечно чудится то, чего на самом деле нет. Поэтому вы до сих пор и верите политикам.

– Хэтти права, мы оба слышали, как Времечервия это говорила, – встрял Артур. – А теперь расскажите-ка нам всё, что случилось.

– Она случилась! – Сэр Гидеон буравил Хэтти взглядом.

– Думаю, скрывать это больше не имеет смысла, – тихо промолвила Времечервия. – Так будет лучше для твоего сердца, Сэр Гидеон. Сразу видно, как сильно ты переживаешь, и наверняка поэтому тебя ждёт безвременная кончина, которая тяжким грузом ляжет на совесть людской Хэтти.

Времечервия примостила подбородок на невысокий камень и вздохнула.

– Разумеется, история очень печальна, и я пойму, если вы станете плакать. Для вас слёзы, возможно, даже будут отрадны. Просто поднимите руки, когда почувствуете, что сейчас расплачетесь. Я сделаю маленькую паузу, пока вы не овладеете собой. – Она шмыгнула носом. – Вы удобно сидите?

– Ты не сказку рассказываешь, – процедил Сэр Гидеон сквозь сжатые зубы.

– Увы! Конечно же, не сказку. Это реальная жизнь – и потому мне ещё горше. Не плачьте, дети из людского мира, не плачьте.

Слёзы покатились по щекам Времечервии.

– Мы не плачем, – заметил Артур.

– Нет? – Времечервия шмыгнула носом. – Но вы меня предупредите, когда начнёте, ладно? Итак, вот что случилось. Когда вы вернулись домой, Лорд Мортимер страшно разозлился. Он обвинял стражей царства, что они были невесть где и не помешали вам освободить Сотенных Детей. Затем начал задавать вопросы о том, как это произошло. Он узнал, что Виктор заявил стражам, будто Потерянная Печать спрятана где-то в пещерах, и тогда все они бросились туда, оставив одного-единственного стража охранять Лорда Мортимера.

Лорд Мортимер впал в ярость. Он послал нескольких стражей разыскать Виктора. Они были недобры и били слона посохами. Затем заставили всех выйти на улицы и погнали Виктора по городу, а потом вывели и за его пределы.

У Времечервии задрожали губы.

– Они приказали над ним глумиться. Кричали, что так будет со всяким, кто предаст Гдетам-Нынчесям. Предатель будет наказан, даже если он окажется столь же уважаем, как Виктор. И тогда… – еле слышно произнесла Времечервия и вздохнула. – Тогда они бросили его в темницу… ожидать…

Голос Времечервии пресёкся и потонул в захлёбывающихся всхлипах, а там, где посыпались на землю её слёзы, выросли бледные лилии.

Хэтти мучительно сглотнула, пытаясь сдержать рыдания, рвущиеся из груди. Её друг. Виктор. Он не мог не знать, что этим, вероятно, всё и кончится, когда уводил стражей подальше от города. Он рискнул, чтобы она могла спасти Сотенных Детей. Он долго не раздумывал. Девочка бросила взгляд на Сэра Гидеона. Глаза у него блестели, как будто увлажнились. «Вот почему он позволил Времечервии поведать нам историю про Виктора», – подумала Хэтти. Ему невыносимо рассказывать об этом самому.

– И где же темница? – голос её прозвучал тонко и надломленно.

– Возле трёх вулканов.

Хэтти кивнула, хотя о трёх вулканах знала только понаслышке. Она не представляла, далеко до них или близко. В каком-то смысле это было неважно. Значение имело только одно – Виктор томится там из-за неё. Всё теперь сложилось воедино. Девочка вспомнила морду слона, смотревшую на неё с таблички на обочине тропы, и с силой вонзила ногти в ладони, чтобы не разрыдаться.

– Нам надо вызволить его, – каким-то образом она умудрилась вытолкнуть эти слова из горла.

– Вам следует вернуться обратно, – напирал Сэр Гидеон.

– Но Виктор нуждается во мне.

– Нет, вовсе нет. Ты никому здесь не нужна. Мы и без того с ног сбиваемся, чтобы разобраться с неприятностями. Ты такую кашу заварила в прошлый раз!

– Это нечестно! – Артур придвинулся к Хэтти, словно желая её защитить. – Хэтти спасла меня и Сотенных Детей. Если бы не она, я бы до сих пор сидел в клетке.

– Если бы не она, мы бы имели запасы воды. – Сэр Гидеон повернулся к Хэтти. – Ты выпустила облака из Крепи. Чтобы помочь Сотенным Детям, это было не обязательно делать.

– Я хотела, чтобы вода доставалась не только жителям города, – произнесла Хэтти.

Похоже, она оправдывается. Её мать называла такой тон «повинным нытьём».

– Однако ничего хорошего не получилось, верно? Они просто разбежались. Облакам не нравится, когда ими помыкают. Тебе давно следовало всё понять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хэтти Браун и фальшивые слоны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хэтти Браун и фальшивые слоны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хэтти Браун и фальшивые слоны»

Обсуждение, отзывы о книге «Хэтти Браун и фальшивые слоны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x