Сири Колу - Мы – Разбойниковы

Здесь есть возможность читать онлайн «Сири Колу - Мы – Разбойниковы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Самокат, Жанр: Детская проза, foreign_children, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы – Разбойниковы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы – Разбойниковы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каникулы у бабушки – самый неудачный из всех возможных планов на лето. Но для Вильи он так и остался планом: ее похитили прямо на дороге. Самые настоящие разбойники. Правда, очень странные. Потому что деньги и прочие традиционные ценности их мало волнуют. Им бы побольше сладостей, еды, одежды, игр и всяких полезных мелочей – вот это правильная добыча. А Вилья зачем? «Пригодится. Слово атамана». И, похоже, Вилье такие каникулы пришлись по душе: погони, приключения, свежий воздух, море и свобода – отличный рецепт незабываемого лета.
Одна из самых любимых историй финских детей была удостоена престижной премии Книжного фонда Финляндии, экранизирована и переведена на 17 языков.

Мы – Разбойниковы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы – Разбойниковы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы начали неторопливо двигаться в сторону севера, поближе к празднику лета, для которого у Карло была теперь в запасе подходящая жакетка. Хильда запретила надевать ее до праздника, чтобы не испачкать горчицей. Я уже поняла, что одежду здесь никто не стирает, – грязные вещи просто складывали в пластиковый пакет и забывали о них. На парковке рядом с видеопрокатом, например, была прачечная, но никому и в голову не пришло туда сходить.

– НИ-КОГ-ДА не поверю, – серьезно проговорил Бешеный Карло, – что уже целый июнь просвистел. Так оно всегда бывает, когда людям весело. Нам ведь весело, верно, Вилья?

– Ага, – ответила я машинально, но тут же спохватилась: – Ужасно весело!

И это была правда. Так весело мне никогда в жизни не было. И я даже не думала, что так бывает.

– Обязательно оставаться на ночь? – спросила Хели, взбивая ирокез на голове новой барби. Онемевшая от страха девочка, прежняя хозяйка барби, не выходила у меня из головы; такое со мной случилось в первый раз. Перед сном я попробовала сказать об этом Хели, но Хели не знала жалости.

– Этой девчонке полезно узнать: если у тебя такие большие синие глаза, ты похожа на барби и не имеешь ни грамма собственной воли, тебя обязательно украдут. Надо же немножко поучить ее жизни!

Видимо, и я была такой тогда, в начале, подумала я, забираясь в спальник. Большие глаза и ни грамма собственной воли.

– Хильда, ну какой смысл в ночевке? – продолжила Хели, от души сбрызнув прическу барби лаком. – Начальник все равно просидит целый вечер за воспоминаниями, а все это можно послушать и по дороге на праздник. Ну простите. Кто-то должен был это сказать. Иначе каждый год повторяется одно и то же. Каждый божий год.

Я изумилась Хелиной смелости. Видно было, что Бешеный Карло не взорвался только потому, что его назвали начальником. Эта малость его и удержала.

– Куда мы едем? – шепотом спросила я у Калле.

– К Кайе, – так же шепотом ответил он. – Это по пути.

– Надёвное мефто, – покивал Золотко. – У Кайи вфегда мовно тепленького поефть.

Он погладил набитый блинами живот и судя по всему, приготовился вздремнуть. Впрочем, я уже привыкла к тому, что никто не отвечает на мои вопросы.

Мы едем на праздник лета. Эта мысль не давала мне покоя. С одной стороны, любопытно. С другой стороны, я помнила, что пообещала себе в тот день, когда меня украли. Именно во время праздника лета я собиралась сбежать.

Мы остановились в березовой аллее, ведущей к берегу озера. Озеро было неглубокое, вытянутой формы, в нем плавали птицы. Во дворе, посреди которого стоял флагшток с лениво повисшим флажком, жара чувствовалась сильнее, чем в машине. На веранде перед домом сидела в плетеном кресле женщина. Сначала она помахала нам – то есть это, судя по всему, было не ограбление. Потом пустилась бежать через двор нам навстречу. Один шлепанец слетел по дороге, но это ее не остановило. Она бежала к Бешеному Карло, который приветливо раскинул руки. И вдруг ни с того ни с сего скакнула к нему в объятия, да так, что опрокинула атамана прямо на лужайку.

– Ах ты, толстяк, – верещала она. – Ах ты, дурила пузатая!

– Ах ты, проныра, – заверещал Карло не менее пронзительно. – Ноги у тебя тощие, как китайские палочки!

– А у тебя толстые, как бочки, – ответила странная тетенька, затевая с Карло борьбу. На секунду показалось, что Карло терпит поражение, но потом я поняла, что это игра в поддавки. Хильда тем временем невозмутимо разгружала машину. Видимо, чемпионат проходил ежегодно и был в порядке вещей.

– Ну ладно, пойдемте обедать, – проговорила хозяйка, переводя дух. – У меня и суп горячий.

Она вскочила на ноги и протянула руку Бешеному Карло.

– Как тебе всегда удается? – дружески спросила Хильда. – У тебя осведомители расставлены по всей дороге?

– Вашу дребезжалку слышно от самого поворота на шоссе, я ведь не глухая. Как раз хватает времени, чтобы закончить главу и поставить кастрюлю на плиту.

На веранде она повернулась ко мне:

– Гляжу, этим летом у вас прибавление. Я – Кайя, – она протянула мне руку, крепкую, будто тиски. – Старшая сестра этого дурилы.

Карло раздосадованно взьерошил свои косички, но все-таки был доволен.

– Идите в дом, – велела Кайя. – А я выгребу из загашника ваши мумифицированные постирушки. Пит, пойдем со мной, поможешь отнести их в ванную. А остальные – живо обедать! У меня нынче такой гороховый суп, что на неделю пороху хватит.

Калле изобразил соответствующий звук и округлил глаза. Хели хихикнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы – Разбойниковы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы – Разбойниковы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэн Симмонс - Вспоминая Сири
Дэн Симмонс
Сири Хустведт - Печали американца
Сири Хустведт
Сири Хустведт - Что я любил
Сири Хустведт
libcat.ru: книга без обложки
Петр Губанов
Сири Петтерсен - Поток [litres]
Сири Петтерсен
Сири Петтерсен - Железный волк
Сири Петтерсен
Сири Петтерсен - Скверна
Сири Петтерсен
Отзывы о книге «Мы – Разбойниковы»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы – Разбойниковы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x