Анна раздумывала, что теперь делать, когда мама вернулась, в пальто.
— Мне нужно купить трески на ужин, — сказала она. — Пойдем-ка со мной, подышишь свежим воздухом.
Они шли молча по улице. Сунув руки в карманы, Анна плелась за мамой, чувствуя себя совершенно опустошенной. Все у нее плохо. Она никогда не сможет нормально говорить по-французски. Она ничем не отличается от Греты, не способной чему-нибудь научиться. Только в отличие от Греты она не может уехать домой в свою собственную страну. От этих мыслей Анна снова стала хлюпать носом, и маме пришлось схватить ее за руку, чтобы она не врезалась в какую-то пожилую даму.
Рыбный магазин был довольно далеко, на залитой светом оживленной улице. Рядом с ним была кондитерская, в витрине которой были выставлены всевозможные сладости, которые можно было купить навынос или съесть прямо здесь, за маленьким столиком. Анна и Макс часто любовались этой витриной, но никогда не решались даже переступить порог кондитерской — все там было очень дорого… Сейчас Анне совершенно не хотелось смотреть на пирожные. Однако мама остановилась перед тяжелой стеклянной дверью.
— Зайдем! — сказала она, к удивлению Анны, и легонько подтолкнула ее внутрь.
Их обдало теплым воздухом и вкуснейшими запахами выпечки и шоколада.
— Я возьму чашку чая, а ты — пирожное, — предложила мама. — И поговорим.
— Это же очень дорого! — воскликнула Анна тоненьким голоском.
— Одно пирожное мы можем себе позволить, — ответила мама. — Только не выбирай слишком большое, а то нам не хватит на треску.
Анна выбрала булочку с начинкой из ореховой пасты и взбитых сливок.
— Послушай, — сказала мама, когда Анна погрузила вилку в пирожное. — Я знаю: тебе очень трудно в школе. И знаю: ты устаешь. Но тут ничего не поделаешь. Мы живем во Франции. И тебе нужно учить французский язык.
— Я учусь все хуже и хуже. Может быть, я — из тех людей, которые совсем не способны к языкам.
Мама тут же перешла в наступление.
— Чепуха! В твоем возрасте такого не бывает!
Анна откусила кусочек пирожного. Это было так вкусно!
— Хочешь кусочек? — спросила она маму.
Мама отрицательно покачала головой.
— Ты уже очень сильно продвинулась, — сказала она после короткой паузы. — Все говорят, что у тебя превосходное французское произношение. И ты очень многому научилась — учитывая, что мы живем здесь меньше года.
— И теперь я больше не могу развиваться, — заявила Анна.
— Можешь! — заверила мама.
Анна разглядывала свою тарелку.
— Видишь ли, — продолжала мама, — это случается с тобой тогда, когда ты совсем этого не ожидаешь. Когда я училась музыке, я часто неделями страдала над какой-нибудь вещью. И ничего у меня не получалось. И вдруг в тот момент, когда я совсем теряла надежду, все вдруг становилось предельно ясным. Я думала: как же я могла не понимать этого раньше! Возможно, нечто похожее произойдет и с твоим французским.
Анна ничего не ответила. Она не видела ничего общего между мамиными проблемами и своими. Наконец мама решилась.
— Вот что я тебе скажу. До Рождества осталось всего два месяца. Ты можешь сделать еще одно усилие? Если до Рождества ничего не изменится, мы будем думать, что делать. Не знаю, что именно, потому что на частную школу у нас нет денег. Но я обещаю тебе подумать об этом. Хорошо?
— Хорошо, — согласилась Анна.
Пирожное было замечательно вкусным. К тому моменту, когда Анна последний раз лизнула ореховую пасту, она уже чувствовала себя гораздо меньше похожей на Грету, чем раньше. Они с мамой всё сидели за маленьким столиком — так это было приятно.
— Как здорово выйти в люди со своей дочерью, — улыбаясь, сказала мама.
Анна тоже улыбнулась.
Сумма в счете оказалась намного больше, чем они ожидали, и на треску денег не хватило. Но мама купила мидии вместо трески, так что все было нормально. А утром мама написала записку мадам Сократ, в которой объясняла, почему Анна не выполнила домашнее задание, и приписала что-то еще. И мадам Сократ посоветовала Анне не расстраиваться из-за учебы и снова стала заниматься с ней во время обеденного перерыва. Теперь дела пошли не так плохо. Хотя Анну порой захлестывала тревога, она вспоминала: если выяснится, что изменить ничего невозможно, ей не придется бесконечно тратить силы впустую. И силы у нее появлялись.
А в один прекрасный день мир перевернулся.
В понедельник утром Колетта встретила Анну у школьных ворот.
— Что ты делала в воскресенье? — спросила она.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу