Часть II. „Е-Е-ЕСТЬ ХОЧУ…“
Глава 1. Новые игры … 62
Глава 2. Маленькие царицы … 72
Глава 3. Работа Сотириса … 73
Глава 4. Опять сумасшедший в пижаме … 76
Глава 5. Зеленой краской … 82
Глава 6. Город кошмаров … 93
Глава 7. Прогулка мертвой бабушки … 99
Глава 8. Прогулка живого дедушки … 104
Часть III. БЕСПЛАТНЫЕ ОБЕДЫ
Глава 1. Дамон и Финтий … 107
Глава 2. Мама здоровается … 112
Глава 3. „Самое прекрасное в мире танго“ … 119
Глава 4. В среду… кто хочет … 127
Часть IV. „СВОБОДА ИЛИ СМЕРТЬ!“
Глава 1. Размышления на лестнице … 134
Глава 2. Сумасшедший не в пижаме … 141
Глава 3. Дросула … 146
Глава 4. Гарибальди … 158
Глава 5. Существительное женского рода на „А“ … 169
Глава 6. Тупак урелтиг … 181
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Эвзо́н— греческий гвардеец. Часть его формы составляет короткая юбка — фустане́лла. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Нет! (греч.) .
Древние жители Фессалии, области Греции, которой правил легендарный Ахиллес.
Перевод стихов Ю. Вронского.
Василий II Болгаробоец— византийский император (976—1025).
Колокотро́нис(1770–1843) — выдающийся греческий военачальник и политический деятель, видный участник борьбы греков против турецкого ига.
Ма́ркос Боца́рис(1790–1823) — прославился своей борьбой с турецкими завоевателями.
Перед воротами (лат.) .
Квартал в Афинах.
Церковное опахало.
В воротах (лат.) .
Марк Кла́вдий Марце́лл— римский консул, захвативший в 211 году до н. э. город Сиракузы на острове Сицилия.
Так ответили во время греко-персидской войны (V в. до н. э.) греки персам, предложившим им сдать оружие.
Моя красотка за океаном… (англ.) .
Запрещается (нем.) .
Хороший (англ.) .
Друг (англ.) .
Афана́сис Дья́кос(1788–1821) — прославленный участник греческого восстания 1821 года против турецкого ига.
Восточная сладость.
Вперед, проходите (итал.) .
Национальный праздник, годовщина восстания 1821 года, завершившегося победой греков над турецкими завоевателями.
Член детской фашистской организации.
Греческий диктатор Метакса́с.
Поздно, поздно, милый (итал.) .
Два грека из Сиракуз. Об их верности и дружбе рассказывают древнегреческие авторы.
Сторонники союза православной и католической церкви.
Тайное общество греческих патриотов, созданное для борьбы с турецким игом (1814 г.).
Выдающийся греческий полководец и политический деятель (IV в. до н. э.).
Черепаха!.. Черепаха!.. (итал.) .
Не бойся, красотка! (итал.) .
Ну, ну! Быстро! Быстро! (итал.) .
Хлеба… Сигарету… (итал.) .
Мальчик… хлеба… (итал.) .
О, мадонна… (итал.) .
Не бойтесь, синьора (итал.) .
Я хороший, я не фашист! (итал.) .
Я хороший, я не фашист, я не Муссолини. Я Бандо́лио… (итал.) .
Ее зовут Лили́ Марле́н (нем.) .
Читать дальше