Наконец мамин голос перекрывает остальные.
– Мы только потому и согласились сюда переехать, что надеялись на новую жизнь для Итана, – вопит она, произнеся наконец вслух то, что я и так знал. – А раз всё по-старому, можем с тем же успехом вернуться в Бостон.
– Прекрасно, – брызжет слюной дедушка Айк. – Просто замечательно! Вы, значит, только потому и согласились сюда переехать? А как насчёт того, почему я позволил вам переехать? Вас никто сюда не звал. Никто не заставлял оставаться. И уж конечно, вы мне здесь не нужны. Никто из вас.
Фраза «никто из вас» жжётся, как солёная вода, попавшая на разодранное колено. Я знал, что дедушка Айк с мамой не ладят, но, если честно, считал, что ему нравится давать мне уроки вождения.
Мама явно собирается высказать что-то в ответ. Дедушка Айк поднимается с кресла. Папа вышагивает взад-вперёд, отбивая ритм по карману брюк. И тут я слышу голос Родди:
– Мам?
Он стоит в дверях кухни, держа в руках телефонную трубку.
– Чего тебе, Родди? – выдыхает мама. Её взгляд мечется по комнате, огибая папу с дедушкой Айком, и останавливается на мне, прежде чем она замечает телефон.
– Просто… – Родди косится в мою сторону, и у меня снова возникает странное чувство, что он меня жалеет. – Это мистер Рид. Спрашивает тебя. Говорит, это важно.
И тотчас же в моей голове, заглушая все прочие звуки, звенят его слова.
Это ты убил её, Итан Трюитт .
Глава 51.
Открытое неповиновение
Все застывают на месте, кроме мамы, которая, вырвав у Родди трубку, выбегает на крыльцо.
– Зачем нам звонит папа Кейси? – спрашиваю наконец я.
Папа переводит взгляд с Родди на дедушку Айка, а с дедушки Айка на меня, будто ждёт, чтобы ответил кто-то другой.
– У мистера Рида трудный период, Итан. Ему становится легче, когда он с нами поговорит.
Дедушка Айк, снова усевшийся в кресло, бормочет себе под нос что-то похожее на «позор», потом натягивает бейсболку и через кухонную дверь выскакивает на улицу. Мы слышим, как заходится кашлем мотор его пикапа, как шуршат по гравию шины.
– Но почему мистеру Риду легче после разговоров с вами? – переспрашиваю я. – Насколько я помню, он говорил, что век бы никого из нас не видел.
– Иди в свою комнату, Итан. Чуть позже мы с мамой поднимемся поговорить об этом.
Ещё пару недель назад я бы выполнил папин приказ без малейших возражений. Наверное, был слишком вымотан, чтобы бороться. Но сейчас я вовсе не вымотан.
Я в ярости.
– Вы о чём-то умалчиваете. – Я заставляю себя поднять взгляд с окровавленных кроссовок и теперь смотрю ему прямо в глаза. И никуда не уйду, пока не получу ответ. А у папы даже рот открывается от изумления. – Так о чём же вы умалчиваете? Зачем нам так часто звонит мистер Рид?
– Я велел тебе отправляться в свою комнату, – повторяет папа. – И подумать над тем, как твои действия повлияли на нашу семью. Я уже сказал, зачем звонит мистер Рид.
– Пап, – вмешивается Родди. – Тебе не кажется, что…
– В комнату! Сейчас же! – орёт папа. А он почти никогда не орёт. Я смотрю на него в упор. И понимаю, что его руки дрожат.
Именно поэтому, а вовсе не из-за повышенного тона я наконец выхожу из комнаты, поднимаюсь по лестнице и, хлопнув дверью, поворачиваю ключ в замке. Раз они не желают говорить мне правду, пусть вообще со мной не разговаривают.
Потом, поняв, что могу и сам всё узнать, тяну к себе телефон, нажимаю «вызов»… Но слышу только гудок: мама уже повесила трубку.
За вечер мама с папой стучат несколько раз, то с гневом («Немедленно открой дверь, юноша!»), то с сожалением («Очень жаль, что я вспылила, но нам всё-таки обязательно нужно это обсудить».)
Дверь я не открываю. И даже не отвечаю. Лежу себе на кровати, глазею в потолок и мысленно ворочаю слова, засевшие в голове, пытаясь с их помощью ответить на одолевающие меня вопросы.
Помнится, в прошлом году, во время школьной ярмарки, Кейси загнала меня в одну из тех кабин с вентиляторами, где вокруг головы летают долларовые бумажки. Но сколько бы я ни тянулся, сколько бы ни старался их схватить, купюры выскальзывали из рук.
Кейси потом не одну неделю надо мной смеялась.
Когда по привычному хору москитов и лягушек над болотами я понимаю, что дело к ночи, раздаётся неуверенный стук в дверь. Но никто меня не окликает, и я делаю вид, что не слышал.
Чуть позже, когда совсем темнеет, я наконец выхожу из комнаты – нужно же иногда сходить в туалет. За дверью обнаруживается тарелка с едой. Я поднимаю её с пола, рассматриваю: сэндвич с ветчиной и горстка чипсов с солью и уксусом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу