Ханна Йохансен - Я всего лишь кошка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханна Йохансен - Я всего лишь кошка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: КомпасГид, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я всего лишь кошка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я всего лишь кошка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У неё есть специальное слово — «Ильзебилль». Когда мама, папа или старшие чего-то очень-очень от неё хотят, они произносят его. Какая бессмыслица, ведь она и по интонации знает, что этим людям нужно! Она всего лишь кошка, но умная и наблюдательная — во всяком случае, умнее и наблюдательнее того щенка, которого принесли недавно. Или того младенца, что однажды появился дома и всё время кричал. Что за бестолковые существа эти собаки и младенцы!
«Всего лишь кошка» по кличке Ильзебилль изливает читателю душу: о том, что ей нравится и не нравится, о странных человеческих ритуалах и праздниках и, конечно, о главном — о еде. «Записала» кошачьи мысли швейцарская писательница Ханна Йохансен, многократный лауреат престижных европейских литературных премий. Начинала она как переводчик американской экспериментальной литературы — и это явно оказало на неё влияние: Ханна умеет «упаковать» причудливую идею в эффектную форму. С 1980 по 2007 годы десяток её книг получил престижные литературные премии в Швейцарии и Германии. На русский язык произведения писательницы прежде не переводились.
Повесть не продолжает, но по-своему дополняет книгу Ютты Рихтер «Я всего лишь собака», выходившую в «КомпасГиде» ранее. Каждому ребёнку, наверное, хотелось представить, что думают о нас, людях, домашние питомцы, и такие книги — хороший старт для фантазии на эту тему. У кого богатое воображение — тот сам придумает увлекательное продолжение кошачьего или собачьего дневника.

Я всего лишь кошка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я всего лишь кошка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Автор книги Ютта Рихтер — один из самых известных современных детских писателей Германии. Она живёт в замке Вестервинкель вместе со своим псом и пишет книги для детей и подростков. Книги Рихтер были отмечены множеством литературных наград, таких как Немецкая детская литературная премия и Католическая детско-юношеская книжная премия. Рихтер также была номинирована на премию Астрид Линдгрен, важнейшую награду в мире детской литературы. «Я всего лишь собака» — вторая книга Ютты Рихтер, вышедшая на русском языке. Ранее в издательстве «КомпасГид» было опубликовано «Щучье лето».

СКОРО в серии: «Я всего лишь хомяк»

Пал Бекеш БАРСУК С НАШЕГО ДВОРА Перевод с венгерского Татьяны Воронкиной - фото 81

Пал Бекеш

БАРСУК С НАШЕГО ДВОРА

Перевод с венгерского

Татьяны Воронкиной

Иллюстрации Светланы Коротковой

Серия «Сказочный компас»

Для мл. шк. возраста 6+

80 с., формат 165x212 мм., переплет

ISBN 978-5-905876-48-6

«Барсук с нашего двора» — уже пятая книга классика венгерской детской литературы, удивительного сказочника Пала Бекеша, выпущенная в России (ранее опубликованы «Сокровища на улице Сына Белой Лошади», «Горе-волшебник», «Мудрый Исправитель Недостатков» и «Победитель страха»).

Читатели уже имели возможность познакомиться с такой яркой личностью, как барсук на пенсии Михейскорняжкин, — в книжке-картинке «Сокровища на улице Сына Белой Лошади» с иллюстрациями Левенте Сабо. Её изысканное оформление наверняка запомнилось и взрослым, и детям, а издание всех семи сказок с иллюстрациями Светланы Коротковой не уступает своему венгерскому предшественнику. Теперь читатели смогут продолжить знакомство с мудрым Михейскорняжкиным, а заодно и встретиться с другими барсуками, также заслуживающими внимания: красивыми и безобразными, с гладкой шубкой и неопрятными, весёлыми и мрачными, домоседами и непоседами… Барсуки придут на помощь лишившемуся ключа от квартиры ребёнку и дереву, которое ни с того ни с сего велено спилить. Найдутся среди барсуков умельцы, способные вызывать дождь, когда земля изнывает от зноя и засухи. Барсуки защитят от грозного льва любимую енотиху и рассудят спор с лисами с присущей им справедливостью. Кажется, всем барсучьим талантам в остроумной книжке Бекеша нашлось место, не так ли?

Наталья Нусинова ПРО ЖИРАФА ФЕДЮ Иллюстрации Анны Смирновой Для мл шк - фото 82

Наталья Нусинова

ПРО ЖИРАФА ФЕДЮ

Иллюстрации Анны Смирновой

Для мл. шк. возраста 0+

160 с., формат 165x235 мм., переплет

ISBN 978-5-00083-097-0

Недаром говорят, что под Новый год возможны любые чудеса. Вот представьте себе: решили вы купить гуся, чтобы запечь его в честь праздника. А он, когда разморозился, оказался… самым настоящим жирафом! Именно это случилось дома у профессора Максимилиана Фарр-Трансформатского, о семье которого и пойдет речь в этой книге.

Его внуки Глаша и Гриша селят жирафа у себя в детской и дают ему совершенно человеческое имя — Федя. Поначалу их новый пятнистый друг чувствует себя в городской квартире просто отлично. Но скоро становится ясно: жираф очень быстро растет и через какое-то время уже никуда не поместится. Но если бы только это! Федя еще и заболевает — прямо под Новый год. Вдобавок ко всему жирафа хотят забрать в зоопарк…

Автор повести «Про жирафа Федю» Наталья Нусинова —доктор искусствоведения, ведущий сотрудник НИИ киноискусства Министерства культуры РФ. Преподавала в Париже, Брюсселе, Амстердаме, опубликовала более 250 статей по истории русского и французского кино. Пишет книги для детей, одна из которых — «Приключения Джерика» — была издана не только в России, но и во Франции, Италии, Испании и Португалии.

Шандор Каняди МЫШОНОК ПОВИДАВШИЙ СВЕТ Иллюстрации Маргариты Журавлевой - фото 83

Шандор Каняди

МЫШОНОК, ПОВИДАВШИЙ СВЕТ

Иллюстрации Маргариты Журавлевой

Перевод с венгерского Татьяны Воронкиной

Серия «Сказочный компас»

Для мл. шк. возраста 0+

120 с., формат 165x212 мм., переплет

ISBN 978-5-905876-64-6

Однажды полевой мышонок решил найти себе новое место для жизни. Куда податься — в деревню или в город? Не всё ли равно — главное, найти подходящий чемодан, в который легко залезть. Наш герой переживет немало забавных и опасных приключений, совершит путешествие на поезде и в автомобиле, будет скитаться по подвалам городских и сельских домов, пока, наконец, он не обретет настоящих друзей. Остроумная и увлекательная сказка венгерского поэта из Трансильвании (нынешняя Румыния) Шандора Каняди (род. в 1930) выдержала несколько изданий в Венгрии и уже издавалась в России. А теперь российские читатели могут вновь познакомиться с маленьким, но очень смелым мышонком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я всего лишь кошка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я всего лишь кошка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я всего лишь кошка»

Обсуждение, отзывы о книге «Я всего лишь кошка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x