- С днем рождения, Дэви, - сказала она, не оборачиваясь.
- Сейчас не до того, - буркнул Дэви. - Кто это позвонил?
- А я откуда знаю?
Дэви занервничал.
- У меня такое чувство… Мне кажется, это мисс Малкин.
На лице Кейт досада сменилась беспокойством.
- Подожди. Эмма, наверное, знает.
Эмма?
Эмма вышла из своей комнаты.
- С днем рождения, Дэви.
- Спасибо. - сказал он рассеянно. - Кто это звонил маме?
- Я не знаю… - Эмма подумала секунду, потом добавила: - По-моему, мисс Малкин. Я запомнила ее на собрании. Она не кричала, как другие…
- Я говорил тебе!…
Дэви и Кейт припали к полу на верху лестницы и глядели сквозь перила. Они затаились, чтобы мама их не увидела, и вслушивались в разговор. Мама много не говорила. Ее ответы ограничивались короткими: «А-а-а», «понимаю», «да, конечно», «ну да», однако тон ее голоса медленно менялся - от удивления к беспокойству и наконец к раздражению. Кейт и Дэви то и дело отползали назад, когда она бросала взгляд в сторону их спален.
- Конечно, - сказала она наконец. -Я все понимаю. Спасибо вам большое за то. что сообщили мне. О, никаких хлопот, мисс Малкин. Совсем никаких хлопот.
Кейт и Дэви бросились в свои комнаты. когда мама положила трубку. Мгновение она стояла, сжав зубы. Потом повернулась к лестнице.
- Дэви! Вылезай из кровати сейчас же. Ты идешь в школу. Кейт! Эмма! Чем вы там занимаетесь? Выходите сию минуту. Сколь ко раз говорить?
- Можно мы его поздравим, мам? - весело спросила Эмма, не понимая, что происходит.
- Нет, нельзя.
- Ох. А как же Дэви? Он ведь болен.
- Не беспокойся о нем. - Элисон Уильямс мрачно посмотрела на закрытую дверь его спальни. - Он пойдет под моим личным конвоем.
Когда они приехали в школу, мама отвела Дэви к секретарю.
- Извините, что он опоздал, - сказала она с неловкой улыбкой, - он чувствует себя лучше, намного лучше. Не так ли, Дэви?
Дэви смотрел в пол, шаркая ногой, делая вид, что не замечает взглядов, которыми обменялись взрослые. В зале уже началась репетиция. Только он подумал, что хуже быть не может, как стало именно хуже.
- Миссис Уильямс, не так ли? - услышал он голос. - Здравствуйте, я мисс Малкин. Мы разговаривали с вами по телефону. Я так рада, что Дэви достаточно здоров, чтобы к нам присоединиться. - Мисс Малкин положила руку ему на плечо. - Мы были весьма огорчены. - Она улыбнулась накрашенными губами. - Мы так на него рассчитываем. У него действительно важная роль!
Взрослые засмеялись, хотя Дэви не увидел ни капельки веселого в последних словах мисс Малкин.
- Не сомневайтесь, мисс Малкин. -Мама Дэви посмотрела на учительницу, чей голос снова стал мрачно-серьезным. - Он будет участвовать в спектакле сегодня вечером. Вы можете на меня рассчитывать. Даю вам слово.
Дэви слышал, как за его спиной лезвия скользят друг о друга и лязгают, сталкиваясь. Ему казалось, будто они смыкаются вокруг его сердца.
- Этого не случится. Мы не позволим, правда? - Кейт молила шепотом Тома и Элинор, их двоюродных брата и сестру -близнецов, которые приехали отпраздновать день рождения Дэви.
Они все вместе пришли в центр города Кейт, чтобы легче было говорить, тихонь ко отошла к ним от того места, где стояли мама, пала и Эмма.
- Ни в коем разе. - Том усмехнулся своей кузине. Хотя он был всего на год стар-ше, но был выше почти на голову- - Теперь мы с тобой, парень.
- От Элизабет слышно еще что-нибудь? - спросила Элинор.
Дэви покачал головой. То, что они тут, было большим облегчением, но он все же оставался очень подавленным.
- Ну подумай, - улыбаясь, успокаивающим тоном продолжала Элинор, - если бы это было действительно так серьезно, она бы попыталась связаться…
- Да, пожалуй…
- Все будет хорошо, Дэви. - Элинор взяла его за руку.
- Конечно, Кейт же сказала, мы не позволим. - Том, разглядывая публику, откинул с глаз русую челку. - Первый признак угрозы с ее стороны или что-нибудь необычное - и мы сразу к тебе.
Они стояли на Предмостной улице и смотрели вниз на сады у реки. Весь центр города заполнили люди. Викторианский
Вечер был популярной предрождественской ярмаркой, всячески поддерживаемой лавочниками и всеми торговцами. Многие высыпавшие на улицы люди были одеты в стилизованные костюмы и несли маленькие фонарики. Все магазины были открыты, повсюду бесплатно предлагали сладкие пирожки, пунш и глинтвейн. Обычно Дэви наслаждался этой атмосферой, ему нравились знакомые улицы, оформленные так, что напоминали город столетней давности. Но сейчас мальчик думал только об одном: как бы улизнуть Несмотря на то что рядом были Кейт, Том и Элинор, он был готов броситься прочь, исчезнуть в толпе и вернуться потом, когда особо опасное время минует. Однако что-то подсказывало ему, что это уже не получится. Его каким-то образом пойма ли в ловушку. Дэви чувствовал себя, как крыса в лабиринте. Куда ни беги - все ран но окажешься здесь.
Читать дальше