Граф Олаф внимательно посмотрел на Пятницу, как бы что-то прикидывая. Затем с хитрой усмешечкой повернулся к Бодлерам и протянул им гарпунное ружье.
– Пожалуй, ты права, – сказал он. – В таком месте, как это, оно бесполезно.
Он все еще говорил измененным голосом и при этом поглаживал наглядный признак своей фальшивой беременности, как будто в животе у него и впрямь рос младенец.
Бодлеры взглянули на Олафа, а потом на оружие. Когда в последний раз они дотрагивались до гарпунного ружья, предпоследний гарпун вылетел и убил благородного человека по имени Дьюи. Вайолет, Клаус и Солнышко не могли забыть, как Дьюи, умирая, погрузился в пруд, и теперь, глядя на негодяя, предлагавшего им ружье, они вспоминали, какое опасное и страшное это оружие.
– Нам он не нужен, – сказала Вайолет.
– Опять какой-то из ваших фокусов, – проговорил Клаус.
– Никаких фокусов, – высоким голосом возразил Олаф. – Я отказываюсь от своих негодяйских привычек, я хочу жить с вами на острове. Мне очень горько слышать, что вы мне не верите. – Выражение лица у него было серьезное, точно он и впрямь огорчен, но глаза при этом ярко блестели, как бывает у тех, кто собирается отпустить шутку.
– Враль, – буркнула Солнышко.
– Вы обижаете меня, сударыня, – отозвался Олаф. – Я такой же честный, как день длинный.
Негодяй использовал выражение совершенно бессмысленное. Одни дни бывают длинными, например, в разгар лета, когда солнце светит действительно очень долго, или же во время Хеллоуина [47] Хеллоуин – американский праздник, канун Дня Всех Святых.
, когда день невыносимо долго тянется в ожидании того, когда придет время надеть маскарадный костюм и начать требовать конфет у незнакомцев. А бывают короткие дни, особенно зимой или когда занимаешься чем-то приятным, например читаешь интересную книжку или идешь за случайным прохожим, чтобы выяснить, куда он направляется. Словом, если кто-то такой же честный, как день длинный, значит о честности и речи нет. Дети с облегчением увидели, что Пятницу не сбило с толку Олафово нелепое выражение и она сурово сдвинула брови, глядя на негодяя.
– Бодлеры говорили мне, что вам нельзя доверять, и я сама вижу, что это правда. Оставайтесь здесь, Олаф, пока не вернутся остальные, тогда мы решим, что с вами делать.
– Я не Граф Олаф, – запротестовал Олаф. – А нельзя ли мне пока глоточек вашего кокосового зелья, которое тут упоминали?
– Нет, – отрезала Пятница и, повернувшись к негодяю спиной, принялась задумчиво разглядывать книжный куб. – Я никогда не видела ни одной книги, – призналась она Бодлерам. – Надеюсь, Ишмаэль согласится их оставить.
– Не видела ни одной книги? – изумилась Вайолет. – А читать ты умеешь?
Пятница быстро оглядела прибрежную отмель и коротко кивнула.
– Да, – сказала она. – Ишмаэль был против того, чтобы нас обучали, но профессор Флетчер не послушался и устраивал тайные занятия для тех, кто родился уже на острове. Иногда я практикуюсь, рисуя буквы на песке палочкой, но без библиотеки мало чего достигнешь. Я надеюсь, Ишмаэль не предложит, чтобы козы оттащили все эти книги в чащобу.
– Даже если предложит, вы не обязаны выбрасывать их, – напомнил Клаус. – Он же не станет принуждать тебя.
– Да, знаю. – Пятница вздохнула. – Но когда Ишмаэль что-то предлагает, все соглашаются, а такому давлению окружающих трудно не поддаться.
– Мутовка, – напомнила Солнышко и достала из кармана этот предмет кухонной утвари.
Пятница улыбнулась младшей из Бодлеров, но быстро запихала мутовку назад ей в карман.
– Я дала ее тебе, потому что ты сказала, что любишь готовить. Нехорошо подавлять твои интересы только из-за того, что Ишмаэль считает кухонную утварь неуместной. Вы ведь не выдадите меня?
– Нет, разумеется, – отозвалась Вайолет. – Но ведь и запрещать тебе читать тоже нехорошо.
– Возможно, Ишмаэль не будет против, – сказала Пятница.
– Возможно, – согласился Клаус. – Иначе мы попробуем сами оказать некоторое давление на окружающих.
– Я не хочу раскачивать лодку. – Пятница нахмурилась. – После того как погиб мой отец, маме всегда хотелось, чтобы я росла в безопасности, поэтому мы не вернулись назад в большой мир, а остались здесь, на острове. Но чем старше я становлюсь, тем больше у меня появляется тайн. Профессор Флетчер тайно научил меня читать. Омерос тайно научил меня бросать камешки в воду, хотя Ишмаэль считает это опасным. Я тайно дала Солнышку мутовку. – Пятница похлопала рукой по деревянному ящику и улыбнулась. – А теперь у меня есть еще одна тайна. Глядите, что я нашла, – вот оно, лежит свернувшись в деревянном ящике.
Читать дальше