Владимир Корнев - Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Корнев - Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Амфора, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая книга петербургского прозаика Владимира Корнева «Письмо на желтую подводную лодку» — первый опыт самобытного автора в жанре детской литературы, а также в малой художественной форме. Сборник включает рассказы и повесть. Все это забавные, захватывающие эпизоды из детства главного героя дебютного романа-мистерии писателя «О чем молчат французы» — Тиллима Папалексиева.
Юный читатель вместе с главным героем школьником Тиллимом научится отличать доброе от злого, искренность и естественность от обмана и подлости, познает цену настоящей дружбе и первому чистому и романтическому чувству. Он также познакомится с оригинальным способом изучения английского языка, а с помощью самых настоящих легендарных музыкантов великой группы «Битлз» на летающей подводной лодке перенесется в волшебную Страну Чудес, где сбываются все мечты.
Приключенчески-детективный сюжет повествования и известная доля мистики, являющиеся характерной чертой всего творчества Владимира Корнева, наверняка вызовут интерес к его книге не только у подростков, но и у родителей, еще не забывших, что они и сами родом из детства.

Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Порой убеждаешься: умирают не только редкие виды животных, но и самые необходимые чувства частенько оказываются в дефиците… Впрочем, главное, дружище: умей находить в жизни радости, которые не стоят денег. И нет повода унывать — земляничные поляны в наших душах НАВСЕГДА.

— Так точно, капитан! — браво гаркнул никогда не унывающий Ринго и, прижав к себе Тиллима сильной рукой ударника, осведомился с видом бывалого штурмана: — Куда держим курс теперь?

— Back in U.S.S.R.! — скомандовал капитан желтой субмарины Джон Уинстон Леннон, и все закружилось в радужном вихре под мощные аккорды песни.

В следующее мгновение ошеломленный Тиллим увидел, что он вместе с битлами находится… на лестничной площадке челябинского дома прямо напротив дверей Олиной квартиры. Битлы вновь были одеты как на обложке альбома «Help».

— Вот это да! А где же лодка?

— Где ей и положено быть, — невозмутимо ответил капитан в цилиндре. — В Ливерпульском порту, в одном укромном гроте.

«Но зачем они вернулись вместе со мной?» — подумал мальчик.

Пол будто прочитал его мысли:

— Все очень просто, старина! Мы не помогаем наполовину. Если бы ты сам вручил подарок своей девушке, она вряд ли поверила бы, что он и от нас тоже, а так — мы это лично засвидетельствуем и поздравим ее всей компанией.

Джордж коснулся кнопки звонка — вместо обычного зуммера зазвучала знакомая мелодия. Двери открылись. На пороге стояла Оля в домашнем махровом халатике.

— Что за шутки среди ночи? — строго произнесла она, увидев незваных гостей, вырядившихся в битлов. — До новогодних розыгрышей почти неделя!

— All Together Now! Merry Christmas! [5] И — все вместе! С Рождеством! ( англ. ). — точно серебряные колокольчики, прозвенели голоса британского квартета.

Тиллим выскочил из-за дружеских спин, спеша все объяснить и присоединиться к поздравлениям:

— Зато в Англии сейчас Рождество! С веселыми праздниками, Оля!!! Да ты что, не узнаешь, кто к тебе пожаловал?

Самая лучшая девочка в мире, продирая глазки, всерьез ответила:

— Почему же не узнаю? Просто не верится… Добро пожаловать… господа! — и, восторженно оглядывая музыкантов с ног до головы, растерянно попятилась в глубь прихожей.

Битлы вошли в квартиру и сразу повели себя как дома. Они светились добродушием изнутри. Почувствовав этот чудесный свет, Оля облегченно вздохнула и заулыбалась.

— Ну вот и поверили, — заметил кумир всех девушек Пол. — Вы прекрасны, юная леди! Между прочим, все, во что веришь, всегда сбывается, вера материализует мысли.

Тиллим снова спохватился и протянул прекрасной маленькой хозяйке нарядную коробку со словами:

— Вот! Положи под елку — скромный подарок от меня и… друзей.

Мальчик оглянулся на битлов, как будто просил подтверждения и одновременно спрашивал, правильно ли их представил.

На выручку пришел Джон, уточнив:

— Мы имели неосторожность немного поучаствовать в приобретении подарка.

— А можно сейчас посмотреть? — игриво-жалобно попросила Оля.

Юный кавалер не успел рта раскрыть, но зато великодушные друзья согласно кивнули в ответ.

Присев на корточки, девочка с нетерпеливым любопытством развязала ленточку, откинула крышку и, восхищенно сложив на груди ладони, отпрянула, любуясь.

— Какая прелесть! Такой куклы я еще ни у кого не видела… Это ж надо — я похожа на Алису…

— Как две капли воды! Только наоборот — Алиса на тебя, — поспешил с комплиментом Ринго. — Некоторые девушки похожи на кукол, но это совсем другие девушки.

— Вы говорите совсем как Шалтай-Болтай! — прыснула в кулачок Оля.

— Я говорю, как говорю Я! — несколько обиделся балагур-ударник. — Мое имя Ричард Старки, а не Шалтай-Болтай.

Тут Тиллим устранил противоречие, решительно заявив:

— Ты — единственная и неповторимая и похожа только на саму себя, а больше ни на кого.

Щеки девочки на мгновение порозовели — видимо, ей было приятно слышать такое, особенно от Тиллима, но, закрыв чудесную коробку, с подарком под мышкой она заспешила к себе в комнату.

— Куда же ты? — удивился верный друг и рыцарь, увидев, что его дама торопится покинуть столь необычных гостей.

— Все так замечательно, волшебно… Вы все такие чудесные! Я тронута, но это так неожиданно… У меня тут беспорядок и вообще дела, — донеслось из Олиной комнаты.

Тиллим пожал плечами и повернулся к битлам, не зная, как быть дальше: он не хотел, чтобы те уже улетали, можно было бы пообщаться, попросить, чтобы они еще что-нибудь спели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]»

Обсуждение, отзывы о книге «Письмо на желтую подводную лодку [Детские истории о Тиллиме Папалексиеве]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Виктор 28 декабря 2021 в 14:23
Действительно смешалось Всё, и воспоминания, сны и даже фамилии героев рассказа, :) Особенно описание Светки Сергеевой :)
x