Кирстен Бойе - Лето в Зоммербю [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирстен Бойе - Лето в Зоммербю [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детская проза, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето в Зоммербю [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето в Зоммербю [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.
Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.
Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.

Лето в Зоммербю [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето в Зоммербю [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А почему вы приехали? – просила она. – Я думала, нас заберёт Анника! – Она и сама заметила, как холодно прозвучало её приветствие – а ведь она имела в виду совсем другое.

– Подумали, надо бы и самим посмотреть, как тут жилось нашим деловым детям столько недель! – сказал папа.

– Мать честная, какая тут красота! – сказала мама. – А я-то уж почти забыла.

* * *

Смущаются ли взрослые в жизни, как маленькие дети? О да, конечно. Просто они научились делать вид, что всегда всё в порядке.

– Вот это сюрприз! – сказала бабушка, уперев руки в бока. Получилось не слишком приветливо. Но и не слишком сухо.

– А мы тут подумали… – сказала мама фальшиво-радостным голосом, но папа её перебил:

– Здравствуй, Инга! У тебя найдётся что-нибудь такое, на что Марлена могла бы сесть?

– Миккель, тащи стул из кухни! – сказала бабушка, и Миккель бросился в дом.

– Мы подумали, раз сегодня такая погода… – сказала мама. Она с облегчением опустилась на стул, который подставил ей Миккель, и бросила в траву костыли. – Уфф. Как тяжело!

– А через забор тебя папа перенёс? – спросил Миккель.

– Я рада, что вы приехали, – сказала бабушка. Получилось опять не так радостно, как должны звучать эти слова на самом деле. Но вовсе не холодно.

А больше они об этом не говорили. Потому что Миккель с Матсом наперебой рассказывали, а мама с папой только охали и повторяли «Ничего себе!» или «Неужели всё сами?».

А Марта и бабушка пошли в кухню и сделали примерно сто бутербродов со всеми вареньями, нарезали их на маленькие прямоугольнички и красиво разложили на лучшем бабушкином подносе. Теперь их можно было есть вместо торта. Папа помог вынести на улицу кухонный стол – бабушка даже не успела его попросить, а когда их взгляды нечаянно встретились, он сказал:

– Приятно снова здесь побывать!

– Хмм, – буркнула бабушка и ухватила в каждую руку по стулу, чтобы нести их в сад.

Потом они сидели на солнышке у мостков, и мама сказала, что здесь не помешал бы садовый зонт.

– Ты сюда зачем приехала – придираться? – спросила бабушка, готовая к новой ссоре, но мама быстро ответила, что, конечно нет, просто пришла в голову такая мелочь.

– А какой красивый шарфик у Шрёдерсона! – добавила она. Мама всегда так делала, если в разговоре возникала неприятная пауза. Марта очень хотела тоже так научиться.

– Это мне бабушка подарила! – сказал Матс и протянул маме своего исландского пса, чтобы она как следует рассмотрела шарф. Пятница осталась сидеть у него на коленях. Надо же постоянно заботиться об обоих зверях, чтобы никто из них не расстроился. – Под шарфом не видно, что была операция! А пуговица насовсем потерялась!

– Какая ещё операция? – спросила мама, покручивая собаке ухо. И правда, на красном жилете не было пуговицы, вместо неё жилет держался на крошечной английской булавке.

– Ну, бабушка ведь пришила голову! – сказал Миккель. – Знаешь, какая страшная была потом шея? Мать честная!

– Пришила голову?!

– Да, потому что её оторвал индеец! – сказал Матс. – Но бабушка его застрелила, ну то есть почти! – И он довольно заулыбался.

– Матс! – удивился папа и засмеялся, но потом вопросительно посмотрел на бабушку. – Какой ещё индеец?

На этом месте Марта решила, что лучше, пожалуй, всё рассказать самой – так она и сделала. Мама с папой внимательно слушали и странно посматривали друг на друга, а в конце Миккель объявил:

– Знаешь, сколько денег индеец предлагал бабушке? Два миллиона – ты понимаешь, что это целая куча?

– На самом деле да, если подумать, – пробормотала мама, а папа сказал:

– Хорошо, что ты такая стойкая, Инга!

Тут бабушка посмотрела на него таким взглядом, будто видела его впервые в жизни, и даже чуть-чуть улыбнулась.

– Бывали времена, мне говорили и другое! – сказала она.

Марта замерла. Может быть, сейчас она наконец узнает то, над чем всю дорогу ломала голову: почему её родители не хотели общаться с бабушкой. Или скорее наоборот – бабушка с ними.

– Ну, выросли – поумнели, – сказал папа, который не мог больше тщательно скрывать смущение. – Нам надо извиниться перед тобой, Инга, правда. Мы повели себя тогда как идиоты. Просто были молодые и немножечко глупые.

– Совсем немножечко? – сказала бабушка и рассмеялась.

Тогда мама набрала полную грудь воздуха.

– В общем, дело было так, дети! – сказала она. – Много лет назад уже приходили люди, которые хотели во что бы то ни стало купить бабушкин дом и участок, и хотели как следует заплатить. И тогда мы с папой пытались переубедить бабушку…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето в Зоммербю [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето в Зоммербю [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лето в Зоммербю [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето в Зоммербю [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Захарова Светлана 16 июня 2023 в 01:44
"Лето в Зоммербю" Кирстен Бойе - чудесная книга для семейного чтения! Возможно, совсем юных читателей от 4ёх до 10-11 лет необязательно знакомить с эпизодами, связанными с чтением Мартой книги о Дезире, и переживаниями девочки по поводу судьбы героини романа австрийской писательницы Анны-Марии Зелинко - всему своё время... И всё же уверена: не только подростки прочитают её с удовольствием, но и родители и родители родителей! Пусть и в жизни, как в сказке, как в этой доброй светлой книге, торжествует добро! Люди, которые умеют ценить жизнь, видят и берегут красоту, которые готовы прийти на помощь в любой момент, достойны лучшего! Лихо закрученный сюжет, повествование, не перегруженное описаниями природы, узнаваемые чувства и мысли, ненавязчиво предлагаемые уроки жизни (часто невольно хочется сравнить себя с героями Бойе и ответить на вопрос: "А как я поступил бы в этой ситуации?") делают книгу привлекательной, захватывающей и весьма нужной, особенно в то время, когда чувства обесцениваются, а власть денег начинает казаться безграничной! Особо хотелось бы поблагодарить за Примечания: пояснения помогают понять происходящее и ... самих себя; побуждают открывать неизведанное; думается, не одной мне захотелось, например, отыскать балладу о Нисе Рандерсе и прочитать её целиком и послушать в исполнении музыкальной группы, пусть и на немецком языке, даже, может, и лучше, что на немецком языке...
x