- Сейчас погляжу, - сказал пан Жвачек.
В дверную щель мы увидели его глаз, а потом кусок уха.
- Действительно, там кто-то есть, - сказал он с удивлением. - Я слышу сопение и какой-то шорох.
- А что я вам говорила?! - с триумфом выкрикнула Венцковская. - Вот, видите, пан директор, мне ничего не чудилось и не с чем вам кончать.
Директор смущенно откашлялся;
- Выходите! - крикнул он.
Жвачек опять принялся дергать за ручку.
- Открывайте и выходите! Мы не шелохнулись.
- Нельзя же так, - сказала Венцковская. - Они вас боятся. Маленькие, испуганные, дрожащие от страха негритята, а вы на них сразу, будто полиция какая-то… Нужно с ними ласково.
- Господи, пани Венцковская! Но ведь здесь же не может быть никаких негров! - взмолился директор.
- А вот вы сейчас увидите, пан директор, - сказала Венцковская и обратилась к нам ласковым просительным тоном: - Миленькие, хорошенькие, скажите, кто вы.
Мы молчали.
- Высуньте хотя бы ручку или пальчик, - просила сторожиха.
Мы не могли остаться равнодушными к мольбам почтенной женщины.
Засемпа выставил в щель свой черный палец.
- Черный! - воскликнула обрадованная Венцковская. - Посмотрите! Ну, кто был прав?
Педагоги с недоверием уставились на палец. А пан Жвачек даже чуть было не поймал за палец Засемпу, но, к счастью, тот успел отдернуть руку.
- Действительно, черный, - сказал Жвачек. - Ничего не понимаю!
- И я ничего не понимаю! - откликнулся окончательно сбитый с толку Дир. - Что вы, коллега, об этом думаете?
- У меня есть кое-какие подозрения, - сказал Жвачек. - Скажите-ка, дорогая пани Венцковская, а какого примерно возраста были эти негры?
- Какого возраста? Школьного, пан учитель. Такие крохотные негритята, десяти с чем-то лет.
Жвачек откашлялся:
- А если они такие маленькие, то почему же вы, Венцковская, подняли такой крик и удирали от них?
- Это все нервы, пан учитель. С этими нервами - человек еще не успеет подумать, как уже кричит.
- Понятно. А сколько их было? - продолжал допрос Жвачек.
- Четверо.
- Как будто сходится, - процедил полонист. - На последнем уроке не хватало как раз четырех учеников. На моем уроке в восьмом «А»! - произнес он многозначительно.
- В восьмом «А»?! - испугался Дир. - Ах, естественно… конечно же, в восьмом «А», - вздохнул он.
- Вы думаете, что это ученики восьмого класса? - выкрикнула Венцковская. - Но ведь у нас там черных нет!
- И все-таки это подозрительно, - продолжал Жвачек. - Цвет кожи тут ни при чем. Для меня имеет значение только тот факт, что Чамчара, Засемпа, Слабинский и Пендзелькевич-младший не вернулись с большой перемены на урок польского языка.
- Чамчара - это тот, который сегодня утром на уроке пана Фарфали произвел взрыв гремучего газа? - спросил директор.
- Да, пан директор, это тот самый, который произвел взрыв и уничтожил аппарат Киппа. А со всей их четверкой, пан директор, вы еще совсем недавно имели весьма сомнительное удовольствие беседовать у себя в кабинете.
- Но как же вы тогда объясните черный цвет их кожи и наготу?
- Они маскируются, пан директор. И лучшее доказательство этому то, что даже Венцковская их не узнала.
- В октябре раздеться и бегать по саду в голом виде? - с недоверием спросил директор.
- Вы и представить себе не можете, на какие жертвы может пойти молодежь, лишь бы уклониться от урока. Наверное, они опять не подготовились по польскому и боялись встречи со мною…
- Нет, пан учитель, дело обстояло несколько иначе, - услышали мы голос Шекспира.
Он вышел из-за Коптильни и подошел к изумленным педагогам.
- Извините, что я вмешиваюсь, и притом в таком наряде, но я вынужден выступить в защиту своих коллег, - смело продолжал он. - Они были на репетиции пьесы.
- Какой еще пьесы?
- «Пробуждение Африки».
- А действительно, - сказал Дир, - вы ведь готовите эту пьесу, но что означает беготня по саду и эта игра в прятки?
- Сейчас я все объясню. Во время перерыва мы вышли сюда, чтобы обсудить некоторые вопросы, и тогда…
- Но что делают эти сорванцы в «Пробуждении Африки»? - возмутился Жвачек.
- Эти сорванцы заняты в сцене с похищением вождя.
- Мне ничего об этом не известно.
- Вам ничего не известно, пан учитель? - удивился Шекспир.
- Нет.
- Ну, тогда нужно спросить у них.
- Правильно. Но только пусть они сначала выйдут из Коптильни. И вообще все это очень странно. Почему они не выходят?
- Скорей всего, они испугались вас, пан учитель, - пояснил Шекспир. - Сейчас я их позову. - И он обратился уже к нам: - Ребята, прекратите шутки. Ваша попытка спрятаться может быть неправильно истолкована нашими педагогами. Вы должны выйти и ответить на все вопросы.
Читать дальше