Валерий Алексеев - Люди Флинта

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Алексеев - Люди Флинта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1969, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Люди Флинта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люди Флинта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Люди Флинта» — первая повесть молодого писателя. В ней рассказывается о двух друзьях, старшеклассниках, уехавших в геодезическую партию рабочими на летние каникулы. Познание жизни и самих себя, пробуждение чувства гражданского долга и ответственности за свои поступки и свое дело — таково содержание этой книги.

Люди Флинта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люди Флинта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Крис назвался он и протянул не вставая мне и Левке руку Видно было что - фото 4

— Крис, — назвался он и протянул, не вставая, мне и Левке руку. Видно было, что ему уже все уши прожужжали этим необыкновенным сходством.

— Ну что, парубки, зажурылись? — спросил незнакомец, когда мы присели с ним рядом.

— Да ну его! — махнул рукой Левка. — На нашего Старика не угодишь. То были всем хороши, а теперь — пожалуйста… Кто виноват, что ему сегодня плохой сон приснился?

— Эх, детвора… — Крис обнял нас обоих за плечи и притянул к себе. — Начальник должен показать, что он начальник, и лучше ему в этом не мешать. А вы на дыбы. Разве так надо? Вы думаете, это он вас ругал? Он Борю и меня наставлял на путь истинный. Кому-то из нас двоих придется вами заняться. А между прочим, кое в чем Старик действительно прав: дарить тридцать метров королю Фердинанду — глупо. Тридцать метров дистанции — это не шнурок от ботинка. Будешь план чертить — и вся площадка завяжется морским узлом.

У Криса был прохладный баритон, держался Крис весело и непринужденно. А главное, он свободно говорил на нашем языке. Да, у нас был свой, особый язык, по нему люди Флинта узнавали друг друга с первого слова. Это был язык насмешливый и неправильный, абсолютно лишенный высоких слов и прописных конструкций, — язык, приводящий в ужас родителей и в негодование учителей. «Боже, на каком жаргоне вы объясняетесь!» Но это был не жаргон, не дешевая подделка пижонов, а великий язык застенчивого и гордого племени. Люди Флинта презирали слова-подонки, они слишком уважали себя, чтобы говорить «хиляй» и «чувак». Но зато и слов «любовь» и «дружба» не было в этом языке: дружба не нуждалась в объяснениях, а о любви они предпочитали молчать…

Грузовик подкатил к нашей первой яме. С высоты кузова я увидел, что она действительно неглубока: чуть побольше крысиной норки.

— Это все ты, недоумок, — сказал я Левке. — Говорили тебе, что надо рыть еще на два штыка.

— Характер грунта, — возразил Левка, но раньше эта фраза звучала у него более внушительно.

Начальник выглянул в окошко кабины и поманил меня пальцем. Я нагнулся к нему.

— Это, что ли?

Я потупился.

Старик долго смотрел мне в лицо своими выгоревшими на солнце светло-коричневыми глазами. Потом что-то коротко сказал шоферу, и мотор заглох.

— Ну, вот что, — проговорил Старик, спрыгнув на землю. — Карасей ловить можно и на Чистых прудах…

— На Чистых прудах нельзя, — ясным голосом сказал Левка.

Старик посмотрел на него, помолчал.

— Одним словом, — сказал он наконец, — или работать на совесть, или забирайте свои вещички — и мое вам почтение.

— Ладно, — тихо ответил я и пнул Левку ногой.

Сверху начальник казался еще более старым, сгорбленным и усталым.

— Углубить, что ли? — буркнул Левка.

— Без вас углубят, тунеядцы, — строго сказал Старик. — Идите сюда…

Мы бесшумно прошли вдоль обрыва, под которым, вся в кудрявых кустах, раскрывалась река. Было что-то беспомощное в том, как она притихла у наших ног. Выше темных кустов разгорался закат.

Это было похоже на южный пейзаж, нарисованный красным и синим. Цветные ветры струились над светлой водой, заставляя ее временами поблескивать среди ракит розоватым или бледно-желтым.

Старик шагал, прихрамывая от усталости.

— Ох, как вы меня подвели! — сказал Старик и так резко обернулся, что мы чуть не налетели на него. — Я-то думал, вы дельные ребята…

Мы остановились, переваривая эту новость, помолчали.

— Вот так, — сказал Старик и провел рукой по горизонту, словно отчеркивая его ногтем по синьке, — вот так пройдет плотина. Вода поднимется на три метра, это значит — почти до того места, где мы с вами стоим. Образуется искусственное озеро площадью в три квадратных километра… Ты, рыжий, слушай, что я говорю, а то вот как тресну по затылку…

— Я слушаю, — обиженно возразил Левка, — у меня просто пятка занозилась.

— Значит, так. Вот на этом высоком берегу мы должны разбить площадку для нового поселка. Застроят эту площадку трехэтажными домами с балконами-лоджиями. Ванные комнаты, горячая вода и прочее — в каждой квартире. Газ сюда подведем. Видали, как сейчас здесь люди живут?

— А что? — сказал я. — Плохо живут. Временное все какое-то и слепое.

— Вот то-то и оно, — наставительно сказал Старик. — То-то и оно, что слепое. А надо, чтобы зрячее. Кто живет здесь? Старые целинники живут. Им тут Москву-два надо построить, поняли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люди Флинта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люди Флинта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Валерий Алексеев
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Открытый урок (сборник)
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Уточненная подлость
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Паровоз из Гонконга
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Выходец с Арбата
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Назидательная проза
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Экое дело
Валерий Алексеев
Валерий Алексеев - Разноцветные континенты
Валерий Алексеев
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Алексеев
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Алексеев
Отзывы о книге «Люди Флинта»

Обсуждение, отзывы о книге «Люди Флинта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x