Геннадий Машкин - Синее море, белый пароход

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Машкин - Синее море, белый пароход» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1976, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синее море, белый пароход: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синее море, белый пароход»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть о дружбе русских и японских детей, встретившихся вскоре после Великой Отечественной войны на Южном Сахалине.
Лейтмотив произведения – сближение двух народов в трудное послевоенное время, которое писатель показал на уровне житейских взаимоотношений японской семьи и русских переселенцев.

Синее море, белый пароход — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синее море, белый пароход», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– С какой стати?

– Она твоя невеста, да?

– Много будешь знать – быстро состаришься.

– Я бы сам на ней женился, когда вырос, – она красивая.

– «Красивая»… Она японка, а ты русский.

– Ну и что? Она же красивая.

– Ты еще мал и глуп…

– Возьму вот женюсь и тебя не побоюсь.

Я остановился, положил руку ему на плечо и сказал:

– Перестань болтать, иначе будешь сидеть в корзине.

Брат умолк и лишь изредка косил на меня сизым глазом.

У проходной будки нам преградил дорогу парень-японец с красной повязкой на рукаве. Он был года на четыре старше меня, но только чуть выше ростом. Он помахивал деревянным самурайским мечом.

– Назад ходи! – заявил он нам и постучал мечом по ступеньке проходной.

– Мы к Семену Ивановичу Щавелеву, – ответил я, засовывая руки в карманы.

– Моя порт охраняй, – сказал японец и положил меч на свое покатое плечо. – Пропуск нет – не пускай.

– Я тебе сейчас как дам! – ответил я, выставляя вперед кулаки.

Я бы поколотил этого япошку, потому что злость вдруг во мне закипела, как вода в чайнике. И хорошо, что Юрик в это время пролез сквозь стержни в ограде и закричал:

– Дядя Семен! Дядя Семен!

Японец бросился через проходную за Юриком. Но тут и я проскочил в порт через будку.

Семен шел мимо, перебирая на ходу листки бумаги. Он вскинул голову и сразу же поднял руку навстречу японцу. Тот опустил свой меч и выпятил в улыбке зубы, похожие на костяной веер.

Я давно уже не видел Семена таким усталым. Усы его выгорели на солнце.

Семен подхватил Юрика на руки и закружил. Но я не дал им разыграться. Я поймал Семена за рукав кителя, а Юрику сунул в руки божка, чтобы отвлечь от нашего разговора.

– Дело есть, – сказал я Семену.

– Да ну? – ответил он и подкрутил правый, поникший от пота ус.

Он сложил свои листки и засунул в карман кителя. Если бы он не спрятал эти бумажки, я бы ничего не сказал. Но Семен все-таки умел кое-что видеть по глазам. И он приготовился серьезно выслушать меня.

Я начал с того, что был до сих пор доверчивым дураком. Мною крутили японцы, как Юрик вон тем божком. Я предатель. Мягкое сердце – оно подвело. Вместо того чтобы мстить японцам за деда, стал заводить с ними дружбу. И главное, знал, какие они коварные… Я рассказал про генерала Сиродзу. И что Кимура надеется на новую победоносную для них войну. Все они одинаковые… Меня обвели вокруг пальца. Улыбались мне, дарили рыбки и усыпили мою бдительность. Сумико заколдовала меня, что ли… А потом Кимура поджег дом Рыбина. Недаром чуткий Рыбин не спал по ночам. А я-то, я-то!.. Вчера узнал, где скрывается Кимура, и утаил от отца. И вот Кимура ночью поджег дом Рыбина, и они удрали все вместе в своей шлюпке… Правильно, что отец называл меня слабаком, правильно… Только я знаю, куда они уплыли. Они хотят спрятаться на Птичьем острове и там жить…

– Семен Иванович! – Я облизывал пересохшие губы. – Давайте догоним их!

Он долго смотрел на меня вприщур, зачем-то пощупал мой лоб и потом почесал свой затылок.

– Что ж, вояка, может быть, в твоем бреду есть доля правды, – сказал Семен, растягивая слова, как резину. – Пусть сплавают – проверят…

– Эх, дядя Семен! – сказал я и отшатнулся. – Там же Сумико!..

Он подхватил меня и привлек к себе, заглядывая в глаза. Но я освободился от его объятий.

– Жарко, – сказал Семен, расстегивая китель.

– Пойдем домой. – Я отобрал у брата «бога счастья» и подтолкнул Юрика к проходной.

– Уже надулся, вояка, – сказал Семен и загородил нам дорогу. – Пойдемте. Переговорим с вашим отцом.

– А без него не обойдемся? – спросил я.

– Он сейчас распоряжается катерами, – ответил Семен и повернул лохматую голову к пирсу, где маячил отец.

– Тогда скажите ему, что я во всем виноват, – попросил я, вытирая пот за ушами.

– Много берешь на себя. – Семен наморщил загорелый лоб. Его губы изогнулись серпом, только концами вниз. – Генерал Сиродзу тут виноват пока больше всех…

Мы пошли к пирсу. Три тени – большая, поменьше и совсем маленькая, – точно копья, были направлены на отца. Он бегал по пирсу и что-то кричал в рупор вслед катеру, который шел прямо к волнолому. На катере синели куртки и белели косынки японцев. Полно их было и на волноломе. Они суетились на фоне остекленевшего моря.

Семен оставил нас в тени огромного чана, пахнущего селедкой, а сам, выпрямившись, пошел к отцу. Семен хлопнул его по плечу. Отец покричал еще немного и положил рупор на железную тумбу.

Они постояли с Семеном, покурили, перекинулись несколькими словами, и отец вновь взял рупор. Он нацелил его на серый катер у причала и загрохотал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синее море, белый пароход»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синее море, белый пароход» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Геннадий Машкин - Открытие
Геннадий Машкин
Геннадий Машкин - Половодье
Геннадий Машкин
Чарльз Вильямс - Глубокое синее море
Чарльз Вильямс
libcat.ru: книга без обложки
Чингиз Айтматов
Геннадий Машкин - Заколдованное нагорье
Геннадий Машкин
Геннадий Машкин - Вечная мерзлота
Геннадий Машкин
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Отзывы о книге «Синее море, белый пароход»

Обсуждение, отзывы о книге «Синее море, белый пароход» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Наталья 27 июля 2022 в 15:16
Это лучшая книга о дружбе и любви, отношениях между людьми, какой бы они не были национальности. Дети дружат, русские с японцами. Вчерашние враги :бабушка лечит заговорами на русском языке японского деда. Враги,соседи, друзья, кто мы ? Как прожить всем на Сахалине, и остаться людьми. Эта книга переведена в 15 странах, в т.ч. и Японии, а скоро выйдет фильм. Как бы трудно мы сейчас не жили, нам нужна эта книга и сегодня.
x