Лара Уильямсон - Мальчик, который переплыл океан в кресле

Здесь есть возможность читать онлайн «Лара Уильямсон - Мальчик, который переплыл океан в кресле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Детская проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальчик, который переплыл океан в кресле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальчик, который переплыл океан в кресле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познакомьтесь с мальчиком по имени Бекет Рэмзи. У него есть младший брат Билли, улитка Брайан, папа и его подруга Перл, а еще бабушка Ибица, которая живет в Испании. Бекет мечтает о том, чтобы его семья снова была счастлива. Но в этом мешают две вещи: во-первых, они переехали жить в новый дом на побережье, а Перл бесследно пропала, и, во-вторых, Бекет не успел попрощаться с мамой. В первый день в новой школе учитель рассказывает легенду: если сложить тысячу журавликов оригами, то любое желание может исполниться. С тех пор Бекет верит: его мечта обязательно сбудется, и он непременно отыщет Перл и попрощается с мамой.

Мальчик, который переплыл океан в кресле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальчик, который переплыл океан в кресле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поднимаю журавлика. Мистер Бигл машет мне и спрашивает, откуда он у меня. Я говорю, что нашел на земле.

– Не глупи. Ничего ты не находил. Это же журавлик, которого ты принес на первый урок.

– Нет, сэр, это другой, – возражаю я. – Тот остался дома. Я не знаю, как здесь очутился этот. Еще одного я нашел вчера в туалете.

Похоже, зря я это сказал. Все вокруг начинают смеяться.

– А в сказке больше ничего не было? – раздраженно спрашиваю я у мистера Бигла. – Ну, про то, что эти журавлики появляются из ниоткуда?

Мистер Бигл с трудом подавляет смех:

– Это как бумеранг, что ли? Нет, я все тебе рассказал. Но раз уж этот журавлик так всех взволновал и помешал работе, я, пожалуй, отнесу его в класс и положу на полку. Ты сможешь забрать его после уроков.

После обеда мистер Бигл возвращает нам контрольные. Я слышу, как Мими ахнула и шепнула: «Не может быть!» Через секунду она поднимает руку и спрашивает мистера Бигла, не произошло ли тут какой-то ошибки.

– С твоей контрольной по природоведению? Нет, ты хорошо справилась. Можешь наслаждаться выходными с сознанием того, что как следует поработала.

– Но я не на все вопросы ответила правильно, – потрясенно отвечает Мими. – А ведь я занималась с репетитором после школы.

– Ты хорошо справилась, – повторяет мистер Бигл.

– Этого недостаточно! – Мими обессиленно падает на стул. – «Хорошо» моих родителей не обрадует. Я столько всего делаю после школы: французский, балет, кунг-фу… И я хочу попасть на шоу топ-моделей, но…

– Но по природоведению пятерки пока не получается, но это даже хорошо. Значит, тебе еще есть над чем работать. Я не жду, что ты – или кто-нибудь еще – будешь неизменно выдавать отличные результаты, – говорит мистер Бигл и кладет передо мной мой листок. – Отличная работа, Бекет. Ни одного неправильного ответа. Есть ли хоть что-нибудь, чего ты не знаешь про человеческий организм?

– Да нет, я все знаю, сэр.

Мими резко откидывается на стуле, выпятив нижнюю губу. Она вздыхает, наклоняется вперед, подтягивает носок, забрасывает косу за плечо и вскидывает руку.

– Да? – спрашивает мистер Бигл.

Мими говорит, что ей нужно в туалет.

– Ты уверена, что не сможешь потерпеть? Или это результаты теста тебя так огорчили?

– Это все Донте Моффат виноват, сэр. У меня живот болит. А он посоветовал мне купить еду в какой-то забегаловке.

– Это не я, – встревает Донте Моффат. – Это Бекет.

Мими окидывает меня злобным взглядом и встает. Мистер Бигл говорит, что лучше ей и правда пойти в туалет; он как-нибудь обойдется без происшествий в классе. А затем продолжает раздавать контрольные.

Я смотрю на свою, поражаясь собственной гениальности. Кастет тычет в свой листок и говорит, что неплохо справился с вопросами про кости в руках; Асебен же рисует бабочек на ладонях, словно оценки ее вовсе не интересуют. Краем глаза я вижу, что кто-то стоит, прижавшись лицом и ладонями к стеклу окна, и корчит рожи. Я перевожу взгляд: это Мими. Она одаривает меня улыбкой, достойной злодея из книги комиксов. Что-то подсказывает мне, что она вовсе не спешит в туалет. Точно, она все наврала.

Когда звенит последний звонок и мистер Бигл желает нам хороших выходных, я не спешу выйти из класса. Когда все ребята расходятся, я спрашиваю у него, можно ли взять назад моего журавлика. Мистер Бигл подходит к полке; взгляд его мечется взад-вперед. Все книги переставлены; они лежат кое-как, страницы помяты.

– Прости, Бекет. – Мистер Бигл чешет затылок. – Похоже, твой журавлик пропал.

Двадцать

Наступает вечер воскресенья. Я беру большой черный вещмешок из рук Кошки, которая запирает входную дверь «Стрижек и ежиков». Тихо напевая, она достает ключи от машины, нажимает на кнопку и предлагает мне забраться внутрь.

– Что-то мне немножко стыдно за то, что ты мне платишь, ведь я просто держу сумку, – признаю я.

– Вот уж не стоит, – отрывисто сообщает Кошка и заводит машину. – Это далеко не все. Ты отработаешь каждый пенни из моих пяти английских фунтов.

Мы мчимся по шумному Эдему, пока наконец не паркуем машину у дома престарелых на Грин-Эйк. Кошка выпрыгивает из машины и, петляя, бежит по дорожке, по обе стороны которой растут, переплетаясь, сорняки. Старый викторианский дом из серого камня весь порос мхом. Кошка салютует мне и нажимает на кнопку звонка. Раздается жужжание: мы можем входить.

Когда мы проходим внутрь, Кошка записывает нас в список посетителей и машет кому-то из персонала. Она знаком приглашает меня пройти в просторный зал с розовыми обоями в цветочек и длиннющими ниспадающими шторами, похожими на кулисы в театре. В глубине помещения находится большое эркерное окно; по всей комнате в креслах восседают старики.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальчик, который переплыл океан в кресле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальчик, который переплыл океан в кресле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мальчик, который переплыл океан в кресле»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальчик, который переплыл океан в кресле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x