Ефим Душутин - Смелые люди [Повесть]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ефим Душутин - Смелые люди [Повесть]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Пенза, Год выпуска: 1958, Издательство: Пензенское книжное издательство, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смелые люди [Повесть]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смелые люди [Повесть]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой маленькой повести рассказывается о двух друзьях детства, двух мальчиках, выросших до революции в глухом селе. Спустя много лет друзья встретились во фронтовом госпитале в суровые годы Великой Отечественной войны. После войны они встречаются вновь. Основная тема повести — честная, принципиальная дружба, воспитание в себе смелости, мужества, качеств, необходимых людям в жизни и борьбе.
Повесть «Смелые люди» написана учителем Ефимом Георгиевичем Душутиным. Это — его вторая книга, изданная в Пензе.

Смелые люди [Повесть] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смелые люди [Повесть]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К передовой пошли эсесовцы с «фаустами» [1] «Фауст» — то есть панцерфауст — немецкий противотанковый гранатомет. . Человек сто будет.

— Из села выехали пять парных саней. На них что-то погружено и покрыто…

Таких донесений он передал несколько.

VIII

День казался очень длинным. Настоящий бой все не начинался. Снег продолжал падать в полном безветрии. Когда стало смеркаться, я спросил Семена:

— Еще пойдешь со мной ночью?

— Пойду, — скромно ответил Семен.

— Скажи, ты не знаешь, где живет этот начальник немецкий, про которого говорил дедушка?

— Знаю. Он живет в доме, где было у нас правление колхоза. Помните, такой большой, новый дом? Позади дома сад. Сейчас там часовые стоят.

В течение дня у меня в голове складывался план предстоящих действий. Теперь я старался уточнить его.

Поздно ночью я позвал Семена:

— Отправимся?

— Пойдемте.

Матери я на прощанье сказал:

— Ну, Акулина Федоровна, потерпите еще ночь. Завтра ваши мученья кончатся. Послужим и мы с Семой.

Лыж мы не надели. При мне были пистолет, две гранаты, карманный фонарик и финский нож. Семену я велел взять топор и веревку.

Как и в прошлую ночь, на улице было тихо, если не считать легкой перестрелки. «Тишина перед бурей, думал я, надо спешить».

Минуя улицы задворками, как и вчера, мы шли к дому, где жил предатель. Снег был глубокий, и ноги тонули в нем выше колен. С большим трудом мы добрались до сада. Здесь снега было еще больше, но нас это не остановило.

За садом виднелся забор, окружавший двор. Дойдя до него, мы стали внимательно слушать. Затаив дыхание, мы простояли несколько минут. Убедившись, что во дворе никого нет, мы осторожно перелезли через забор. Я осмотрел дом. Он был покрыт тесом. В крыше имелось слуховое окно. К нему была приставлена лестница.

Мы с Семой бесшумно, как кошки, поднялись на чердак дома и прислушались. Из избы до нас доносились голоса. Слышно было, как кто-то приплясывал на крыльце.

— Часовой! — догадался я.

Надо было ждать. Вот хлопнула одна дверь, затем другая. По топоту можно было определить, что вышли два или три человека. В комнате все стихло.

Мы подползли к краю чердака. Перед нами были сени. И здесь к стене, как во дворе, была приставлена лестница. На крыльце все еще слышались шаги. Я дал знак Семену и стал спускаться в сени, мальчик последовал за мной. Надо было действовать решительно и быстро. Я нащупал щеколду, закрывавшую дверь на крыльцо. В одну руку взял нож, в другую пистолет.

— Будь наготове! — шепнул я Семену.

Я распахнул дверь и бросился на часового. Автомат висел у него на груди. Немец едва успел вынуть руки из карманов, как я рукояткой пистолета что есть силы ударил его в висок. Часовой, потеряв сознание, упал. Я подхватил безжизненное тело и поволок в сени.

Семен, не дожидаясь приказания, захлопнул дверь. Я вынул из кармана фонарик, осветил немца. Вместе с Семеном мы связали его, заткнули платком рот и, приподняв под мышки, вытащили во двор и заперли в сарай.

Вернувшись в сени, снова стали ждать, притаившись в углу у двери. Я передал автомат часового и фонарик Семену: «Когда прикажу — осветишь. Умеешь обращаться с ним?»

Вместо ответа Семен засветил фонарь и в ту же секунду погасил его. На улице заскрипел снег под чьими-то сапогами.

— Часовой! — послышался окрик на чистом русском языке. — Черт! Замерз, наверно, и ушел в хату.

В этом окрике я уловил ненавистные, знакомые мне с детства нотки.

— Это — он, — подумал я, сдерживая в себе закипевшую ярость.

Открылась дверь, и показался высокий человек в овчинном полушубке. Как только он переступил порог и захлопнул дверь, я бросился на него с ножом, но промахнулся. Нож скользнул по полушубку, даже не ранив противника, и выпал из моей руки. Слышно было, как враг отскочил в угол и заскрипел ремнями, по-видимому, расстегивая кобуру.

— Семен, освети!

Яркий луч ослепил врага. Я увидел, как он одной рукой прикрывал глаза, а другой судорожно доставал пистолет. Не давая ему опомниться, я обхватил его и резким движением опрокинул на пол, пытаясь обезоружить. Я уже запустил руку в его кобуру и схватил пистолет, как вдруг противник неожиданно вывернулся из-под меня и вскочил на ноги. Мы схватились вновь, стараясь повалить друг друга. Но противник не поддавался.

Тогда я приложил простой, знакомый мальчишкам способ борьбы: обвил его ногу своей и оттолкнул от себя. Он рухнул, а потом опять выскользнул, и я оказался внизу. Цепкая рука схватила меня за горло, и я стал задыхаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смелые люди [Повесть]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смелые люди [Повесть]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смелые люди [Повесть]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смелые люди [Повесть]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x