• Пожаловаться

Эдит Несбит: Удивительные сюжеты Шекспира

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдит Несбит: Удивительные сюжеты Шекспира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2010, ISBN: 978-5-94887-079-3, издательство: Октопус, категория: Детская проза / Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдит Несбит Удивительные сюжеты Шекспира

Удивительные сюжеты Шекспира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удивительные сюжеты Шекспира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать лучших шекспировских пьес в изложении английской сказочницы Эдит Несбит увидели свет в 1907 году и сразу стали одной из любимейших детских книг. Прошло больше века, а «Удивительные сюжеты Шекспира» всё так же популярны. В чём секрет их успеха? Дело в том, что пьесы Шекспира, написанные языком XVII века, — непростое чтение даже для взрослых. А не знать сюжетов шекспировских сочинений по меньшей мере странно. Тут-то на помощь и приходит детская писательница Эдит Несбит, которая пересказала эти сочинения простыми словами и подарила нам увлекательное и занимательное чтение.

Эдит Несбит: другие книги автора


Кто написал Удивительные сюжеты Шекспира? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Удивительные сюжеты Шекспира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удивительные сюжеты Шекспира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однажды утром Орландо, как всегда, отправился к Ганимеду. Вдруг он увидел, что на траве спит человек, а рядом с ним припала к земле львица, готовая разорвать его, как только он проснётся (говорят, что львы не трогают спящую добычу). Орландо вгляделся в спящего — и вдруг узнал в нём своего брата Оливера, того самого, который злодейски хотел его погубить! Благородный Орландо вступил в схватку с львицей и убил её.

Пока Орландо сражался с львицей, Оливер проснулся и увидел, что брат, которого он лишил наследства и пытался лишить жизни, спасает его от дикого зверя, рискуя собой. Тогда Оливер горько раскаялся, попросил у Орландо прощения, и с тех пор братья снова стали друзьями.

Львица сильно поранила руку Орландо; из-за боли он не смог навестить своего приятеля-пастушка и потому послал к нему брата. Оливер отправился к Ганимеду и Алиене и рассказал им обо всём.

Алиена была восхищена тем, как мужественно Оливер признал свою вину, и тут же влюбилась в него. Розалинда же, услышав, что Орландо подвергся смертельной опасности, лишилась чувств. Очнувшись, она смущённо произнесла:

— По совести говоря, мне бы следовало родиться женщиной!

И надо заметить это было очень близко к истине Оливер вернулся к брату и - фото 24

И, надо заметить, это было очень близко к истине.

Оливер вернулся к брату и сказал:

— Я полюбил Алиену всей душой! Поэтому я принял решение: я женюсь на ней, останусь в этом лесу и буду вести жизнь простого пастуха, а тебе отдам все свои владения.

— Назначим вашу свадьбу на завтра, — решил Орландо. — Я приглашу герцога с друзьями.

Встретившись с Ганимедом, Орландо рассказал о завтрашней свадьбе брата и добавил:

Боже, как это горько — видеть счастье только чужими глазами![13] Из перевода В. Левика.

На это Ганимед ответил:

— Если вы любите Розалинду всем сердцем, то обвенчаетесь с ней тогда же, когда ваш брат женится на Алиене.

Настало утро, и все собрались на свадебное торжество: Оливер с Алиеной, Орландо, Ганимед, герцог-изгнанник со своей свитой. И тут Ганимед вдруг спросил у герцога:

— Ваша светлость, если бы вы вновь обрели Розалинду, вы бы отдали её за Орландо?

Да, если б даже отдавал с ней царство[14] Из перевода Т. Щепкиной-Куперник. , — ответил герцог.

— А вы готовы взять Розалинду в жены? — спросил Ганимед у Орландо.

Да, если б даже был царём всех царств! — воскликнул тот.

Тогда Ганимед и Алиена (но мы-то знаем, что это были Розалинда и Селия!) попросили подождать их и ненадолго удалились. А когда они вернулись, на Розалинде было нарядное женское платье.

Я ваша и вверяюсь вам навек[15] Из перевода В. Левика. , — сказала она отцу.

— Если мне не изменяют глаза, ты — дочь моя! — воскликнул герцог.

Затем она повернулась к Орландо:

Я ваша и вверяюсь вам навек.

— Если мне не изменяют глаза, ты — моя Розалинда! — промолвил изумлённый Орландо.

— Я счастлива, что вы — отец мне! — сказала Розалинда герцогу.

— Я счастлива, что вы мой муж! — повторила она, обращаясь к Орландо.

Так Орландо взял в жёны Розалинду, а Оливер — Селию.

А что же герцогзлодей Фредерик Когда Селия покинула его бежав с Розалиндой - фото 25

А что же герцог-злодей Фредерик? Когда Селия покинула его, бежав с Розалиндой, он отправился на поиски дочери. На пути ему встретился святой отшельник, который открыл Фредерику глаза на то, как низко и подло тот поступал. Тогда герцог раскаялся, вернул трон брату, а сам ушёл в монастырь замаливать грехи. А Орландо с Розалиндой и Оливер с Селией вернулись вместе с законным герцогом в его владения и стали жить дружно и счастливо.

Но это было позже — а в тот день был устроен свадебный пир и гуляние на мшистых лесных лужайках. В тот же день обвенчались ещё две пары, друзья наших героев, и началось в зелёном лесу такое веселье, какого не увидишь в городских каменных стенах.

Зимняя сказка 16 Имена персонажей из перевода В Левика Гермиона - фото 26

Зимняя сказка

16 Имена персонажей из перевода В Левика Гермиона целомудренна Из - фото 27

[16] Имена персонажей — из перевода В. Левика. Гермиона — целомудренна … — Из перевода В. Левика. «…на берегу Богемии…» — Ошибка Шекспира: у Богемии (территории, на которой сейчас находится Чехия) нет побережья. Ещё такой красотки не бывало… ‹…› Клянусь, она царица творога и сливок! — Из перевода Т. Щепкиной-Куперник. Ей равной … — Из перевода П. Гнедича.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удивительные сюжеты Шекспира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удивительные сюжеты Шекспира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эдит Несбит: Чудозавр
Чудозавр
Эдит Несбит
Эдит Несбит: Последний Дракон
Последний Дракон
Эдит Несбит
Эдит Несбит: Волшебные сказки
Волшебные сказки
Эдит Несбит
Отзывы о книге «Удивительные сюжеты Шекспира»

Обсуждение, отзывы о книге «Удивительные сюжеты Шекспира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.