Пруденс Эндрью - Прощай, крысуля!

Здесь есть возможность читать онлайн «Пруденс Эндрью - Прощай, крысуля!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прощай, крысуля!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощай, крысуля!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть о подростках в Англии 70-х годов, о бывших школьниках, которым трудно найти работу и свое место в жизни.

Прощай, крысуля! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощай, крысуля!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поработал.

— Мистер Форбс, — сказал Тони. Он погладил шелковистую голову кошки. Вдруг он понял, какую хочет делать работу. Показалось, что до сих пор он ходил в темных очках, а теперь прозрел. — Мистер Форбс!

— Что, сынок?

— Можно мне работать у вас? С животными. Я смогу. Ну, помогать. Мне много платить не надо.

— Ты хочешь здесь работать? — сказал мистер Форбс, глядя на Тони, будто видит его впервые.

— Хочу быть вашим помощником. И мать не будет скандалить, когда узнает, что вы — ветеринар. Ведь это классная специальность, правда? Мне все равно, что делать, честное слово. Чистить клетки. Держать животных, когда надо. Гулять с ними, кормить и все такое. Пожалуйста, мистер Форбс, возьмите меня к себе. Мне так хочется. Даже бесплатно, если только можно. Я не знал, на какую работу пойти, да все равно никакой работы и нет. Но я мог бы стать вашим помощником. Мог бы, а? У вас ведь нет другого мальчика?

— Нет.

— Тогда можно мне? Пожалуйста, ну скажите, что можно.

Мистер Форбс погладил подбородок. Кошка ткнулась мордочкой в руку Тони.

— Майк, выслушай же меня!

— Оглох я, понимаешь, оглох!

— Слушай, Майк, ведь ты еще не устроился, так? Ну, пожалуйста, не злись. Я хочу сказать тебе что-то важное.

Луи схватил Майка за руку.

— Не уходи, Майк. На, возьми картофельную палочку. Она с уксусом.

Майк выдернул руку. Но не ушел. Он сидел на краешке бетонного мусорного ящика, уставясь на стену складского помещения напротив. Понемногу он отходил. Луи заметил, как у Майка начал дергаться кончик носа. Майк обожал жареную картошку.

— Майк, ну пойми же. Я увидел объявление о пекарне только вечером, часов в пять, а пекарни закрываются в половине шестого. Я умею стряпать, вот и решил, что мне это подойдет. Я не мог допустить, чтобы другой схватил эту работу. Но не было времени сказать тебе.

— Ты обещал держаться вместе со мной, — твердил Майк каменным голосом.

— Но послушай, Майк, — говорил Луи, стоя перед ним.

Вокруг них люди с аппетитом ели жареную картошку из желтых от масла пакетиков и пирожки.

— Майк, какого я цвета?

Майк удивленно посмотрел на Луи.

— Черный, ясное дело.

— А какого цвета большинство людей здесь?

— Ну, белого, — сказал Майк и поглядел на свои грязные руки. Он улыбнулся.

Майк улыбался! Худшее было позади. Теперь он поймет. Или если не поймет, то хотя бы простит.

— Майк, ведь ты знаешь, черному получить работу труднее, чем белому. Так?

— Так, — согласился Майк.

— Когда я увидел это объявление, мне показалось, что на такую работу меня возьмут. Потому что умею стряпать. И еще потому, что хозяин пекарни итальянец, смуглокожий. Честно говорю, Майк. Если бы это была работа носильщика, ни за что не пошел бы без тебя.

Оправдание было слабовато. Луи следил за Майком волнуясь. Поступил он скверно и знал это. Останется ли Майк ему другом?

— Давай сюда картошку, — сказал Майк.

Все было в порядке.

Они пошли в парк и сели вместе у ног какого-то мраморного джентльмена. Вдруг они заметили Джин и Мейбл, а те — их, хотя не подали виду. Девушки не уходили.

— Может, угостим их картошкой, Луи?

— Еще чего! У этих куриц вместо сердца — льдышки.

Луи скомкал пакет из-под картошки и запустил его в цилиндр, украшавший голову мраморного джентльмена. Потом, стараясь говорить обыденным голосом, спросил:

— Ты не устроился еще с работой, Майк?

— Ты же знаешь, что нет.

— А я знаю, что да! — завопил Луи и пустился в пляс вокруг статуи, вызывая улыбки у прохожих.

— Чего-чего?

— Ты можешь взять мою работу. Дарю ее тебе. Сможешь работать у мистера Пилетто. Я все устрою. Познакомлю тебя с ним, как собирался познакомить меня твой дядя Дэйв. Ведь у тебя нет астмы, правда?

Майк растерянно глядел на Луи.

— Он не может брать астматиков из-за мучной пыли. Ты не обкусываешь ногти. У тебя нет родинок, нет кожных болезней. Ты привык вставать рано, когда разносил газеты.

— Но это твоя работа! Не могу я ее взять.

Луи объяснил, какая путаница произошла с датой его рождения, так что теперь придется ему еще год ходить в школу.

— Возьми мою работу, Майк. Честно, хочу, чтобы ты взял ее. Только ты должен сказать ему, что всю жизнь мечтал стряпать.

— Но это неправда.

— А ты сделай вид. Ты же умеешь готовить.

— Только яйца всмятку.

— Надо иметь в запасе особые блюда для мистера Пилетто. Как мои бананы с рисом по-карибски. Вот что. Пошли в библиотеку. Раскопаем там какие-нибудь рецепты. Это произведет впечатление на мистера Пилетто, точно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощай, крысуля!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощай, крысуля!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альберт Мальц - Прощай
Альберт Мальц
Эрнест Хемингуэй - Прощай, оружие!
Эрнест Хемингуэй
Деннис Лихэйн - Прощай, детка, прощай
Деннис Лихэйн
Жан-Пьер Конти - Прощай, cестра
Жан-Пьер Конти
libcat.ru: книга без обложки
Эдуард Геворкян
Анастасия Привалова - Прощай, невинность
Анастасия Привалова
Андрей Терехов - Прощай, детка, прощай
Андрей Терехов
Отзывы о книге «Прощай, крысуля!»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощай, крысуля!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x