Василь Лисенко (Василий Александрович Лысенко)
"Легенди про Тараса"
Ім'я Тараса Шевченка – найвидатнішого поета України, палкого, незламного революціонера – опоOCRвите в народній творчості яскравим серпанком легенд і переказів. Народ завжди високо цінував своїх мужніх синів – борців за долю й щастя трудової людини, за світле майбутнє, оспівуючи їх у піснях, звеличуючи в легендах. Герої цих творів наділені надприродною силою, незрівнянною мудрістю, винятковою чистотою сумління.
Саме такою виступає постать Тараса Шевченка в українській народній творчості. В легендах і переказах про Кобзаря трудящі України не тільки виявили своє захоплення його мужньою революційною діяльністю, але й висловили одвічні прагнення та бажання, щоб не було панів і визиску, щоб на вільній землі запанували рівність, братерство і щастя працюючих людей.
Пропонована юному читачеві збірка художніх розповідей про Тараса Шевченка зросла саме на соковитому і щедрому грунті народних легенд та переказів.
Це надає їй своєрідного поетичного аромату, безпосередності й привабливості. Автор описує епізоди й факти з біографії поета так, як їх уявляв собі гноблений люд, що вбачав у геніальному Кобзареві свого захисника, героя, поборника справедливості. Не дивно, що постать Шевченка, як і характерні обставини життя покріпаченого народу, у творах збірки зображені в піднесено-романтичному стилі. Це, безперечно, привабить кожного, хто візьме до рук книгу «Легенди про Тараса».
І передусім у серць юного читача знайде лункий відгомін висока ідея боротьби за визволення, за торжество правди, носієм і активним захисником якбі виступає в легендах Т. Шевченко. Автор розкриває глибоку народність діяльності Кобзаря, що продовжив антикріпосницьку боротьбу легіонів селянських пов-станців-гайдамаків, став справжнім народним суддею над поневолювачами.
Перечитай ці легенди, юний друже, – вони перенесуть тебе в світ давноминулого і розкажуть про великого сина української землі – поета і борця Тараса Шевченка. Вони допоможуть тобі краще усвідомити красу і щастя сучасного нашого життя, глибше полюбити свою вільну Радянську Вітчизну.
О. І. ЛЕЙ
За стінами вбогої кріпацької хатини гуляє березнева віхола. Вітер люто б'ється в шибки, розкриває стріху, струшує низеньку, скособочену хату від верху до самого низу і знову шугає в небо.
На припічку блимає невеличкий каганець. Блідий язичок полум'я то припадає до дна полив'яної миски, то, набравшись сили, здіймається вгору і вихоплює з темряви колиску, схилену над нею жінку, постать чоловіка поодаль. Жінка гойдає колиску і співає своєму крихітному синові журливу пісню про те, як гірко жити кріпакам, як важко гнути спини на панщині. Навіть маленькі діти мусять працювати на пана – пасуть ягнят, складають тютюн у папуші. І нікуди подітись кріпакам, треба коритися.
Співає мати, вмовляє своє дитя, щоб заплющило очі й заснуло, поки є час, поки не жене його панський осаула на роботу.
Лине тужна пісня, сумно скриплять вервечки…
Несподівано хтось постукай у двері. Батько підвів голову, прислухався. .
– Може, здалося…
Обірвала свою журливу пісню жінка. Теж прислухалась.
– Певно, вітер стугонить, бач, який розгулявся, ледве хату не переверне.
Коли це знову хтось постукав, гучніше вже. Вийшов чоловік у сіни, питає:
– Хто там добивається в таку пізню пору?
– Пустіть, люди добрі, перегрітися.
Відчинив чоловік двері, ввірвався знадвору клубок білого холодного повітря – і став на порозі високий огрядний незнайомець у чорній, обліпленій снігом киреї.
– Добривечір! – привітався й почав збивати сніг із високої смушевої шапки. – Таке надворі зчинилося, світу не видно.
Зняв гість чорну кирею, підійшов до столу. Саме в ту мить спалахнув каганчик, освітив незнайомця. Обличчя в нього мужнє, відкрите, стан високий, червоним поясом підперезаний, а за поясом два пістолі виблискують.
Пополотніли господарі, затрусилися, як лист осінній.
– Не бійтеся, люди добрі! – озивається гість. – Я вам зла не вчиню, мене тільки пани жахаються.
Зітхнув важко та тут же і всміхнувся:
– Дайте мені, – попросив, – як ваша ласка, повечеряти.
Поставила жінка перед гостем горілки кварту, капусти квашеної, каші гречаної – все, що було в хаті.
Побачив гість горілку, посміхнувся:
– Оце добре, коли й кварта є на столі.
Читать дальше