Ахто Леви - Такой смешной Король! Повесть первая - «Король»

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахто Леви - Такой смешной Король! Повесть первая - «Король»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Издательство «Московский рабочий», Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта первая из трех повестей известного писателя Ахто Леви рассказывает о мальчике-эстонце, который пытливо вглядывается в сложный и такой непонятный мир взрослых. Он живет по законам детства: безграничной любви, дружбы и добра, но в его светлый мир врываются такие понятия, как Сталин, репрессии и война… Вторая повесть о фашистской оккупации Эстонии, третья — о послевоенном становлении.

Такой смешной Король! Повесть первая: «Король» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К пристани привязаны три широкие лодки-плоскодонки, вместо весел в одной из них долгая жердь, на дне огромный, литров на пять, черпак на длинной ручке. Ранд забирается в лодку, отвязывает конец и, отталкиваясь жердью, движется к середине Птичьего залива, другие две лодки тянутся на буксире следом. Добравшись до нужного места, Ранд начинает черпать со дна грязь — это и есть шлам.

Ранд черпает шлам и выливает во вторую лодку до тех пор, пока она почти полна — почти, чтоб не затонула, затем, сманеврировав, ставит головную лодку рядом с третьей и также ее наполняет. Тогда он толкает свой водный транспорт к пристани, здесь начинает черпать шлам из лодок в вагонетки. Так туда-обратно трудится он до тех пор, пока наполнит все шесть вагонеток. Теперь он перезапрягает рыжую кобылу в тот конец, который был последним, перекладывает доску на вагонетку, ставшую первой, садится и, посвистывая, опять занокает: «Ны-ы! Ны-ы!» — аж до грязелечебницы.

А пассажиры…

Пока Ранд черпает в заливе шлам, пассажиры ищут гнезда чаек. Ведь интересное занятие! А гнезд здесь в траве на кочках и камнях навалом. И можно себе представить, как «нравится» чайкам такое поведение пассажиров, которые едут на кобыльем поезде совершенно бесплатно в том смысле, что неблагодарно: садятся, не спросив разрешения, спрыгавают — не говорят спасибо, и за всю дорогу туда и обратно со стариком никто даже словом не обмолвится, словно он и кобыла — одно и то же, всего-навсего источник двигательной энергии.

Так можно себе представить, как эти высокомерные пассажиры нравятся чайкам… Об этом можно судить по их крику: гвалт такой, словно конец света настал… для яиц чаек.

Однажды Алфред взял Люксембургского Короля в море, в поход, когда он шел добывать угря.

Откуда взялась у Алфреда моторная лодка, Король о том не задумывался, для него не имело никакого значения, потому что в море его тянуло уже давно. Еще до этого он приходил на рыбацкую пристань и даже научился совершенно самостоятельно грести (один добрый рыбак, что-то чинивший в своей моторке, разрешил пользоваться его маленькой шлюпкой здесь же около пристани). Как же он этим гордился! А тут на моторке в море!

На буксире у них тоже тащилась маленькая лодочка. Шли они ловить угря на островок Птичье Кака. Неприличное название, это точно. Но островок так именно и назван, даже на географической карте написано четко: «Птичье Кака». Островок настолько мал, что если все птицы, летающие над морем, скажем, залетают сюда какать, то насколько же его хватит? Говорят, что сначала и островка не было — большой камень из воды торчал, и все. Но за сто лет птицы так его обкакали, что он со временем в островок превратился. Даже выросли три дерева, камней до черта, камыши кругом, доски, принесенные морем. Построили здесь хибарку для тех, кто идет сюда на ночь, чтобы утром рано «змея» промышлять.

Угря, собственно, Король и Алфред начали промышлять еще вечером. У Алфреда в моторке был ящик с линиями, крючков на восемьсот примерно. Оставив большую лодку на берегу в камышах, ящики с линиями вывозили в море на меньшей лодке, крючки-то уже были наживлены, то есть на каждом была для угря приманка. Алфред заставил Короля грести, сам же, спустив плавучий якорь с флажком, начал запускать за борт линии. Они долго работали. А потом Алфред набрал чайкины яйца и сварил. Он учил Короля: если яйцо встанет в воде острием, значит, оно не годится для варки, опустится на дно — самое оно и есть. Вари и ешь. Почему так, он не стал объяснять… на всякий случай. А то бы Его Величество сообразил, что в тех яйцах, которые острием встают, в них уже жизнь зародилась. Поди знай, какие ощущения и мысли такое знание могло вызвать у Его Величества. Алфред, хотя и был столяром, был неглупым человеком.

Тем не менее теперь яйца чаек страдали везде, где только попадались Королю. В этом кое-какое влияние могло оказать и суждение Карла, который по какой-то непонятной причине выказывал Королю полнейшее повиновение и даже готовность служить верноподданнически.

— Чайки тоже, в сущности, хищники, — сказал он задумчиво, ковыряя свой длинный нос, — они сами никого не щадят, если кто им в клюв попадется, так что они едят — едят и их.

Из этого можно было заключить, что яйца чаек есть можно, которые же становятся в воде на острый конец, их выбрасывают как испорченные, потому что испорченные есть нельзя: живот может заболеть.

Вот почему, когда Ранд грузил свой шлам, в котором добропорядочные городские граждане будут валяться, чтобы избавиться от радикулита, вышеназванные пассажиры проверяли, встают ли чайкины яйца на острый конец или нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»»

Обсуждение, отзывы о книге «Такой смешной Король! Повесть первая: «Король»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x