Доуди Смит - Сто один далматин

Здесь есть возможность читать онлайн «Доуди Смит - Сто один далматин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Стрекоза, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сто один далматин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сто один далматин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Английская писательница и драматург Доди Смит, пьесы которой с успехом идут в театрах Великобритании, задумала написать эту книгу вскоре после того, как в ее доме стал жить настоящий далматский дог. Но лишь спустя двадцать лет она наконец рассказала миллионам читателей трогательную и забавную историю семьи далматских догов, отправившихся на поиски своих щенков, похищенных злыми людьми.

Сто один далматин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сто один далматин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Понго уже отдавал приказания:

– Четверо щенков на шубы и пальто! Вы двое займитесь шапками! Самые маленькие расправляются с муфтами и перчатками! Начали! Р-р-р!!!

В комнате стало трудно дышать: выдранная шерсть «противника» кружилась в воздухе от пола до потолка по всему дому – от подвала до чердака!

– Ну вот, все уж сгрызли, ничего больше не осталось, – с сожалением вздохнула Пуся. Крошка только что самостоятельно расправилась с целым собольим воротником.

– Тихо! – неожиданно гавкнул Понго. Он прислушался… Нет, слух его не подвел: издалека до них донесся визг «самого громкого клаксона в Англии». А через секунду раздался сигнал тревоги со двора – «гав-гав – гав!». Это часовые предупреждали своих об опасности.

– Скорее спускайтесь все в подвал, – скомандовал Понго. Потом щенки выбрались из темного подвала во двор.

– Всем построиться для подсчета! – скомандовал Понго.

Тут из-за угла показались трое бравых часовых – Счастливчик и два старших щенка. Вся армия была в полном составе.

– Страшиндия совсем близко, – доложил Счастливчик.

– Мы не уйдем, пока не убедимся, что она вошла в дом, – сказал Понго.

В этот момент завизжали тормоза и черно-белый автомобиль остановился перед домом. Первым из машины вышел мистер Диавол и помог вылезти своей жене. Затем оба направились к парадной двери. Пока муж искал ключи, Страшиндия зябко куталась в свою длинную белую накидку из меха обезьяны.

Понго увидел, как глаза его подруги загорелись мрачным огнем. Расправляясь с мехами, Миссис вошла во вкус, и сейчас она могла бы разделаться не только с накидкой, но и с ее обладательницей.

– Рискнем! – воскликнул Понго. – Страшиндия нас не узнает в костюме из сажи. Вперед!!

Собаки бросились к Страшиндии и с рычанием вцепились зубами в подол накидки. Она легко сползла с ее плеч и накрыла Понго и Миссис. Далматины помчались по бульвару, раздирая мех зубами. Страшиндия, раскрыв рот, смотрела, как от нее убегает ее собственная накидка.

– Она заколдована! – завопила Страшиндия. – Догони ее! Скорее!

– Не стоит, – невозмутимо ответил мистер Диавол. – Я думаю, она просто приглянулась кому-нибудь из твоих предков.

Он открыл входную дверь… Диаволы начали неудержимо чихать: по комнате летали тучи меховых волосков.

– Ну что же, нам пора домой, – сказал Понго. – Мы славно потрудились.

Они попрощались с Персидской кошкой и пошли по бульвару.

Миссис вдруг погрустнела, у нее были опасения по поводу встречи в родном доме, и она шла, понурив голову.

Глава 17. Кто эти черные незнакомцы?

Дорогуши, обе Нэнни и Пэдита не радовались наступающему Рождеству. Они старались хоть как-то утешить друг друга, но ничего не получалось.

Мистер Дорогуша догадался, что Понго и Миссис отправились искать своих детей. Он опасался, что щенки уже разбросаны по всей Англии, и не надеялся больше увидеть малышей. Дорогуши ожидали, что вернутся хотя бы Миссис и Понго.

В тот день, когда выпал первый снег, Дорогуши совсем приуныли.

– Миссис даже не взяла свое пальто, – грустно сказала миссис Дорогуша и тоскливо посмотрела на снег за окном.

Внезапно с улицы послышался собачий лай.

– Это Понго! – воскликнул мистер Дорогуша и бросился к окну.

– Это Миссис! – различила любимый голос миссис Дорогуша.

Супруги высунулись в окно и стали напряженно всматриваться в ночную темноту. Их ожидало страшное разочарование: внизу, под окном сидели две черные собаки.

– Вам не стоит мерзнуть на улице в такую ночь, – ласково сказала им миссис Дорогуша. – Возвращайтесь к своим хозяевам.

Собаки снова залаяли. Тогда мистер Дорогуша скомандовал им: «Домой!» – и закрыл окно. Конечно, он любил всех собак, а не только далматинов. Просто он подумал, что эти черные псины живут где-то неподалеку, а хозяева выпустили их пробежаться перед сном.

Наверху, в гостиной, миссис Дорогуша говорила мужу:

– Нет-нет, ну, конечно, мы нафантазировали себе бог знает что! И все-таки что-то не так с этими черными собаками, – послушай, как они заливаются! Возможно, они потерялись.

С этими словами она открыла окно и посмотрела вниз. Понго и Миссис увидали ее и стали гавкать еще громче, изо всех сил размахивая хвостами.

– Можно подумать, что они знают нас, – удивился мистер Дорогуша. – Я спущусь и посмотрю$7

Понго прекрасно слышал то, что сказал мистер Дорогуша, и быстро объяснил ясене:

– Как только откроется входная дверь, пулей бросайся внутрь и беги в гостиную. Малыши, – обратился он к дрожащим щенкам. – Вы побежите следом за мамой, не отставая от нее ни на шаг. Бежать нужно гуськом: нос к хвосту, нос к хвосту. Я прикрою вас с тыла – пойду последним. Запомните самое главное: вы должны превратиться в живую цепочку и шустро перебирать лапками, чтобы мистер Дорогуша не смог закрыть дверь. Для нас сейчас важно попасть внутрь, а там уж мы разберемся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сто один далматин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сто один далматин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сто один далматин»

Обсуждение, отзывы о книге «Сто один далматин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x