Мира Лобе - Бабушка на яблоне

Здесь есть возможность читать онлайн «Мира Лобе - Бабушка на яблоне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Махаон, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бабушка на яблоне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бабушка на яблоне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В издании представлены две повести Миры Лобе в великолепном, ставшем классическим переводе Лилианны Лунгиной.
«Бабушка на яблоне». Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл… на яблоне!
«Как было дело с Мохнаткой». Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой. Дети очень полюбили этого забавного малыша, и пёс отвечал им взаимностью. Но однажды у Мохнатки нашлись хозяева. Неужели теперь ребятам придётся расстаться со своим любимцем?

Бабушка на яблоне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бабушка на яблоне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В коридоре появилась мать Герды и в изумлении всплеснула руками:

— Ах, детка, подумать только! Он к тебе вернулся!

Герда нежно взяла Мохнатку на руки, но щенок дёргал лапами и визжал, — он рвался назад, к Геди и Фреди.

— Глупый Свинопас! Что с тобой?

Девочка была явно разочарована.

— Заходите, дети! — сказала мать Герды.

Фреди покачал головой.

— Нет, спасибо. Нам лучше уйти.

Голос его звучал не очень твёрдо.

Герда схватила его за руку и воскликнула:

— Нет, нет! Вы должны обязательно поглядеть на моих остальных собак. На Госпожу Метелицу, и на Гномика, и на Золушку.

«У неё что, целое собаководство?» — подумал Фреди. А Геди сказала с неприязнью:

— Что за чудные имена?

— Имена из сказок, — ответила Герда, — для разнообразия. А то всё Бобик или Шарик… Скучно, вы не находите? — Она вопросительно поглядела на малышей и тут же добавила: — Мохнатка — это тоже очень мило.

Она открыла дверь, и с громким лаем к ним выскочили два молодых скотчтерьера, за ними медленно, с чувством собственного достоинства вышла такая же собака, но размером побольше.

— Госпожа Метелица, — представила её Герда, — мать этих троих детей. Это Золушка, а вот её брат, Гномик.

Она присела на корточки и спросила своих собак:

— Ну как, вы рады, что Свинопас вернулся?

Геди и Фреди ждали, что Мохнатка кинется к своей матери или, наоборот, что Госпожа Метелица начнёт облизывать блудного сына. Но Мохнатка стоял неподвижно, упрямо склонив голову набок. А Госпожа Метелица равнодушно прошла мимо Мохнатки, потом, словно передумав, вдруг повернулась назад, быстро обнюхала Мохнатку и снова вернулась к своим двум другим детям.

— Она его не узнаёт, — испуганно сказала Герда.

— Тут нет ничего удивительного, — объяснила мама Герды. — Собаки узнают друг друга по запаху. Свинопаса не было больше трёх недель, у него теперь чужой запах.

Геди возмущённо покачала головой:

— Но моя мама узнала бы меня и после более долгой разлуки, как бы я ни пахла!

У Фреди зародилась робкая, глупая надежда.

— А может, это вовсе не он? — тихо спросил мальчик.

— Нет, он, — сказала Герда. — Вы ведь нашли его в парке? Я в тот день после обеда пошла погулять с тремя щенками. Свинопас был самым озорным и всё норовил удрать. Он так перекрутил поводок, что мне пришлось на минутку расстегнуть ему ошейник, и он мгновенно рванулся куда-то в сторону и исчез в кустах. Я его долго-долго искала.

Фреди сдался:

— Да, тогда это, верно, он. Мы как раз и нашли его под кустом и вечером взяли с собой домой.

— Где вы живёте? — спросила мама Герды.

— В посёлке.

— А как вас зовут?

— Геди и Фреди Радеке. Вернее, Гедвиг и Альфред.

Герда снова взяла Мохнатку на руки и старалась его погладить.

— Свинопас, разве можно так рычать? Неужели ты не рад, что вернулся домой?

Фреди потянул сестру за рукав.

— Ну, мы пошли. До свидания, — сказал он громко и повернулся к выходу.

— Подождите! А вознаграждение! — крикнула Герда, но дети уже спускались вниз и даже не обернулись, когда Герда выбежала вслед за ними на лестницу, чтобы спросить, не хотят ли они взять поводок и намордник.

Они сделали большой крюк, чтобы не заходить в парк. Не хватало ещё, чтобы их окружили ребята и стали бы спрашивать: «А где собака?»

Мама ждала их перед калиткой.

— Где вы так долго пропадали?! — крикнула она ещё издалека. Потом заметила отсутствие Мохнатки. — Вы что, его потеряли?

Она внимательно поглядела на детей. Геди была зарёванна, а Фреди ещё мужественно боролся, чтобы не расплакаться, хотя глаза его были полны слёз.

— У магазина, где мы купили кофе, висело объявление, — объяснил он. Он глядел мимо мамы, на улицу, вдоль которой с обеих сторон выстроились совершенно одинаковые белые домики с красными черепичными крышами. — Мохнатка принадлежит одной девочке. Её зовут Герда.

— Ах!

Больше мама ничего не сказала.

Фреди продолжал: ему казалось, что, если он замолчит, слёзы потоком хлынут из глаз.

— У неё много собак. И все с именами из сказок. Мать Мохнатки зовут Госпожой Метелицей, самого Мохнатку — Свинопасом, а его сестру — Золушкой.

Он умолк и громко проглотил ком, который стоял в горле.

— Знаешь, — сказала мама, — если бы это не касалось нашего Мохнатки, то было бы даже весело, верно? — Она обняла обоих детей за плечи. — Пойдём погуляем. Может, съедим мороженое?

Кто отказывается, если предлагают съесть мороженое? На пять минут оно даже может утешить, но потом снова душит горе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бабушка на яблоне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бабушка на яблоне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Звонарев - Всё о яблоне и яблоках
Николай Звонарев
Отзывы о книге «Бабушка на яблоне»

Обсуждение, отзывы о книге «Бабушка на яблоне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x