Майкл Морпурго - Каспар, принц котов

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Морпурго - Каспар, принц котов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Каспар, принц котов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Каспар, принц котов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой этой книги — не простой кот. Это принц Каспар Кандинский, житель трех городов: Москвы, Лондона и Нью-Йорка. Это единственный кот, спасшийся с гибнущего «Титаника».
Не каждому коту выпадает такая судьба. Потому что далеко не у каждого кота есть столько верных и преданных друзей.
Так что эта книга — не только о черном коте Каспаре. Эта книга — о мужестве, стойкости, бескорыстии, о готовности пожертвовать всем ради другого. Эта книга — о настоящей дружбе.

Каспар, принц котов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Каспар, принц котов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Каспар принц котов - фото 41

Безбилетный пассажир Мне бы конечно следовало проявить больше внимания к - фото 42 Безбилетный пассажир Мне бы конечно следовало проявить больше внимания к - фото 43

Безбилетный пассажир

Мне бы, конечно, следовало проявить больше внимания к рисункам Лизибет, по-настоящему оценить их и в ту минуту, когда она их мне подарила, и после, но, сказать по правде, я просто еще никогда в жизни не видел столько денег. Поздно ночью, сидя на кровати, я все продолжал их пересчитывать, чтобы убедиться, что они мне не приснились. Все из нашего коридора побывали у меня. Каждому хотелось увидеть деньги собственными глазами. Мэри О’Коннелл, помню, посмотрела каждую бумажку на свет, проверяя, не фальшивая ли она.

— Кто знает? — сказала она. — С этими богачами никогда точно не скажешь.

Мэри я сказал о том, о чем не говорил с другими: я все еще раз обдумал и теперь начинаю жалеть, что взял эти деньги. Мэри всегда разбиралась, что хорошо и что плохо. Она в таких делах понимала.

— Я же не ради денег это сделал, Мэри, — сказал я ей. — Я это сделал потому, что там была Лизибет.

— Я знаю, Джонни, — ответила она. — Но ведь это не значит, что ты их не заслуживаешь, верно? Эти деньги позволят тебе выбраться отсюда. Это Богом посланная удача, вот что это такое. Здесь твое двухгодичное жалованье. Господи, да ты можешь делать что захочешь, ехать куда захочешь! Да любой из нас с радостью оказался бы на твоем месте! Ты же не собираешься до конца жизни чистить чужие ботинки?

Почти целую ночь я пролежал без сна, обсуждая все это с Каспаром, — он хорошо умел слушать. К утру я решил, что, несмотря на все доводы Мэри, мне, пожалуй, надо вернуть деньги. Рисунки Лизибет были благодарностью, и против такой благодарности я не возражал, но не мог избавиться от мысли, что деньги мне дали из милости, вроде чаевых посыльному. Нет, я не хотел, чтобы со мной обошлись как с посыльным, и не хотел чаевых. Я верну эти деньги. Но под утро я уже снова почти передумал. А может быть, Мэри все-таки права? Оставлю деньги себе. Почему бы не оставить?

Каспар свернулся клубочком у меня в ногах, а я все лежал, откинувшись на подушку, и смотрел на рисунок Лизибет, где огромный пароход с четырьмя дымящими трубами плыл по океану, а над ним летели чайки, как вдруг распахнулась дверь. На пороге стояла Скелетина.

Я так и думала Так и думала сказала она Сначала эта девчонка забралась - фото 44

— Я так и думала. Так и думала! — сказала она. — Сначала эта девчонка забралась сюда и мяукала по-кошачьи, и это уже странно. Потом, на другой день, она оказалась здесь опять — ведь так? Только на этот раз на крыше, прямо за твоим окном. Странное дело. Странное совпадение, подумала я. Только знаешь ли, Джонни Трот, не верю я в совпадения. А ты у нас теперь прямо маленький герой, да? Ну так вот, я не вчера на свет родилась. Меня никто не одурачит, Джонни Трот. Я так и знала, что тут какие-то лисьи хитрости. А теперь я вижу, они вовсе не лисьи, а кошачьи .

Она вошла в комнату, плотно закрыв за собою дверь, и встала надо мной, злобно и мстительно усмехаясь. Каспар уже успел перепрыгнуть на подоконник и оттуда яростно завывал и шипел на нее.

— Так вот, — продолжала она. — Я слышала, ты тут разбогател, Джонни Трот. Это верно?

Я кивнул.

— Тогда уговор будет такой, — сказала она, — или ты собираешь вещи, сдаешь свою униформу и — часа не пройдет — оказываешься на улице, или отдаешь эти деньги мне. Все очень просто. Давай деньги и можешь оставаться. Я даже позволю тебе держать здесь этого ужасного кота — пока, во всяком случае. Согласись, это чистейшее великодушие с моей стороны.

Всего через несколько секунд она вышла из комнаты, запихивая в карман конверт, и я был ей почти благодарен. Ведь она за меня приняла решение. Я сидел на кровати, куда вскоре вернулся Каспар, чтобы я его погладил и успокоил. Я размышлял. Я был не беднее, чем до того, как все это случилось. Зато теперь у меня было ее обещание (как бы мало оно ни стоило), что Каспара никто не тронет, хотя бы некоторое время. У меня все еще была моя работа. Я испытал чувство огромного облегчения, но потом оно сменилось печалью. Уже совсем скоро Лизибет поплывет обратно к себе в Америку.

Я буду скучать по ней Мы оба будем скучать по ней Каспар сказал я вслух - фото 45

— Я буду скучать по ней. Мы оба будем скучать по ней, Каспар, — сказал я вслух. — Не будем жалеть об этих деньгах — у нас ведь их никогда и не было, верно? — но мы будем очень жалеть о Лизибет. Что мы будем делать без нее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Каспар, принц котов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Каспар, принц котов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Майкл Стакпол
Майкл Морпурго - Боевой конь
Майкл Морпурго
libcat.ru: книга без обложки
Стивен Миллхаузер
Майкл Стэкпол - Принц хаоса
Майкл Стэкпол
Майкл Морпурго - Мальчик из джунглей
Майкл Морпурго
Майкл Морпурго - Рожденный бежать
Майкл Морпурго
Майкл Морпурго - Слушай Луну
Майкл Морпурго
Майкл Морпурго - В ожидании Ани [litres]
Майкл Морпурго
Майкл Морпурго - В ожидании Ани
Майкл Морпурго
Отзывы о книге «Каспар, принц котов»

Обсуждение, отзывы о книге «Каспар, принц котов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x