Конечно, Делинко у нас не Шерлок Холмс, подумал капитан, но здравый смысл в его словах есть.
— Ладно, давай излагай свою версию, — сказал он.
— Есть, сэр. Я вот что думаю, — начал патрульный. — Я думаю, что у кого-то завелся зуб на «Бабушку Паулу». Я думаю, тут что-то вроде мести.
— Вроде мести, значит, — повторил капитан не без сомнения в голосе.
— Точно так, — подтвердил Делинко. — Может, конкуренты? Какая-нибудь другая блинная?
Сержант заерзал на стуле.
— У нас в Кокосовом Заливе других блинных нет.
— Ну хорошо, — сказал Делинко, задумчиво потирая подбородок. — А как насчет обиженного клиента? Которому в какой-нибудь другой «Бабушке Пауле» подсунули на завтрак испорченные блинчики?
Сержант захохотал.
— Как можно испортить блинчики?
— Ладно, — сказал капитан. Ему уже надоел этот разговор. — Сделаем так. Сержант, я хочу, чтобы каждый час мимо стройки проезжала патрульная машина.
— Да, сэр.
— Поймаете вы этих хулиганов или просто спугнете — мне плевать, но чтоб Брюс Грэнди больше шефу не звонил. Вам понятно?
В коридоре Делинко попросил у сержанта разрешения пораньше выйти на работу и покараулить на стройплощадке «Бабушки Паулы».
— Не получится, Дэвид. У нас нет денег платить за сверхурочные.
— Значит, обойдусь без сверхурочных, — сказал патрульный.
Он вызвался дежурить не ради денег. Главное — разгадать загадку.
Мама на всякий случай оставила его дома на все выходные: вдруг проявятся какие-то последствия от удара по голове. Последствия не проявились, но и в субботу, и в воскресенье Рой плохо спал.
В понедельник утром по дороге в школу мама спросила Роя, что его беспокоит. «Ничего», — ответил Рой. Хотя на самом деле его, конечно, беспокоила будущая встреча с Даной Матерсоном.
Но Даны в школе не было.
— Позвонил и сказал, что болеет, — доложил Рою Гаррет, который хвастался, что благодаря маме, школьному психологу, имеет доступ к служебной информации. — Чувак, что ты сделал с этим беднягой? Я слышал, кишки разлетелись по всему автобусу!
— Ничего подобного!
— Ходят слухи, ты ему так врезал, что нос провалился туда, где у нормальных людей мозги. Говорят, теперь Дане нужна пластическая операция, чтобы выковырять нос из мозгов и подвесить на место.
Рой досадливо дернул плечом.
— Ладно, пусть болтают что хотят.
— Ф-фсе оп-пп эт-том только и п-пол-та-ютт, Эп-пер-хартт, — художественно пропукал одной щекой Гаррет.
Они стояли в коридоре — заканчивалась перемена между классным часом и первым уроком.
— Ты теперь у нас крутой парень, — сказал Гаррет. — Все так говорят.
— Кто говорит? Почему?
Рой совсем не рвался в крутые парни. Он вообще не хотел, чтобы о нем говорили. Он бы предпочел слиться с окружающей средой, как жучок на речном берегу.
— Все говорят, — ответил Гаррет. — Почему? Потому что еще ни один Матерсон ни разу не получал по носу.
Судя по всему, до Даны в «Тропе» училось не меньше трех Матерсонов, и никто из них не оставил по себе доброй памяти.
— А что ты ему написал в извинительном письме? «Дана, прости, что я сломал тебе нос. Не ломай мне все кости. Оставь хоть правую руку, чтоб я мог донести ложку до рта» — так, да?
— А без шуточек ты не можешь? — осведомился Рой.
Без шуточек Гаррет не мог, поэтому он продолжал:
— Тебя не беспокоит, что сделает эта горилла, когда тебя встретит? Я бы на твоем месте сам подумал о пластической операции — чтоб Дана тебя не узнал. Не, честное слово.
— Гаррет, мне нужна твоя помощь.
— Подыскать тебе место, где спрятаться? Попробуй Южный полюс.
Зазвонил звонок на урок, и народ заторопился по классам. Рой потянул Гаррета в сторону, чтобы их не сшибли.
— Тут есть одна девчонка, высокая, кудрявая, волосы светлые, очки в красной оправе… — начал он, но Гаррет его прервал:
— Только не говори мне об этом!
— О чем?
— О том, что ты собрался крутить любовь с Беатрисой Липс!
— Ее зовут Беатриса? — Уже лет сто никто не называет девочек Беатрисами. Теперь понятно, отчего она такая сердитая. — Ты про нее что-нибудь знаешь?
— Достаточно, чтобы держаться от нее подальше, — сказал Гаррет. — Крутая футболистка с крутыми повадками. Конечно, ты тоже крутой парень, Эберхард, но чтоб клеиться к Беатрисе Липс…
— Да я видел ее всего два раза! — вспыхнул Рой. — Просто она на меня вызверилась непонятно за что, и я хочу разобраться, в чем дело.
Гаррет застонал.
— Сперва Дана Матерсон, теперь Бешеная Беатриса… Тебе что, Монтана, жить надоело?
Читать дальше