Кроули нахмурился. А я-то думал, что он уже хмурился, всё это время.
— Я сломал бедро, — раздражённо сказал он. — Так что это кресло — явление временное.
— Извините…
— Извините, извините, — передразнил он. — Заладил, как заезженная пластинка!
— Извините! — сказал я и скривился.
— Тебя как зовут?
— Уэнделл Тиггор, — доложил я, не моргнув глазом.
— Очень хорошо. А теперь настоящее имя.
Мужик хоть и был стар, но маразмом явно не страдал. Остёр, как акулий зуб. Я вздохнул.
— Энтони Бонано.
Кроули повернулся к Шва.
— А тебя?
Я надеялся, что он позабыл о Шва, но сегодня удача от нас отвернулась чуть больше чем полностью.
— Кельвин. Кельвин Шва.
— Дурацкое имя.
— Я знаю, сэр. Я его не выбирал, сэр.
Послышался приближающийся вой сирен. Должно быть, Уэнделл и его тиггороиды сделали ноги. Никто из этой банды не станет рисковать шеей или любой другой драгоценной частью своего естества ради нас.
— А вот и полиция, — проговорил Кроули, заслышав сирены. — Выкладывайте — это ваш первый арест или вы опытные рецидивисты?
Поскольку на контрольном пункте American Airlines нас по-настоящему не арестовывали, я сказал, что это в первый раз.
— Но не в последний, смею вас заверить, — отозвался Кроули.
Я прочистил горло.
— Прошу прощения, сэр, но думаю, что в последний.
— Что в последний?
— Думаю, что меня арестовывают в первый и последний раз.
— Что-то верится с трудом. — Старикан наклонился, почесал одного из псов за ушами. — От дурной наследственности никуда не денешься… Так ведь говорится, правда, Стяжательство?
Стяжательство замурлыкала, словно кошка.
Ах дурная наследственность? Ну всё, достал!
— У меня с наследственностью полный порядок! — выпалил я. Шва, который всё это время простоял, словно соляной столп, дал мне локтем под ребро, чтобы я заткнулся, но меня понесло. — Если на то пошло, это у вас не наследственность, а чёрт знает что!
Брови Кроули поехали вверх. Он схватился за кочергу.
— Ах вот как.
— Да уж так! Это ж с каким заворотом должны быть гены, чтобы на свет выродился вот такой жалкий старикашка, готовый засадить двоих детей в тюрягу за то, что они хотели позаимствовать собачью миску!
Он долго смотрел на меня леденящим душу взглядом. Всё усиливающийся вой сирен достиг своего апогея и смолк прямо за стенами дома. Затем Кроули произнёс:
— Гены — это ещё не всё. Ты не учёл влияния сопутствующих обстоятельств.
— Вы тоже не учли!
Послышался торопливый стук в дверь, и все псы с лаем кинулись туда.
— Мистер Кроули, — сказал голос из-за двери, еле слышный за поднятым собаками гамом. — Мистер Кроули, вы в порядке?
Старик одарил нас со Шва кривой улыбкой:
— Так судьба стучится в дверь. — Он покатил ко входу, по дороге пригрозив нам: — Не вздумайте удрать, не то скажу полицейским, чтобы они вас застрелили!
Мне не очень верилось в реальность этой угрозы, но я предпочёл не рисковать.
— Ну мы и влипли, Энси, — промолвил Шва. — Вляпались по самое не могу.
— И даже ещё глубже.
Через минуту Кроули вернулся. Один, без полиции. Невероятно.
— Я сказал им, что это была ложная тревога.
Нас накрыло волной облегчения. Мы дружно выдохнули.
— Спасибо, мистер Кроули!
Он пропустил наши благодарности мимо ушей.
— Полиция только погрозила бы вам пальчиком; а из того, что вы сейчас не бьётесь в истерике от страха, я заключаю, что родители пороть вас не станут. Поэтому я накажу вас по собственному разумению. Вы явитесь сюда — к парадному входу! — завтра, ровно в три часа и начнёте отрабатывать за свои прегрешения. Если вы не придёте, то я узнаю, где работают ваши родители и сделаю так, что их уволят.
— У вас не получится!
— Ещё как! Я уже давно выяснил, что для меня препятствий не существует.
Я подумал было, что это лишь пустая угроза, но тут мне припомнились яйца. У таких людей, как Кроули, говорит мой отец, денег больше, чем у самого Господа в хорошие времена, и связи как на небесах, так и в преисподней. Если Кроули сказал, что сделает так, чтобы моего отца уволили, то, пожалуй, безопасней будет поверить ему на слово.
— Сколько платить будете? — поинтересовался я.
— Нисколько.
— Это же рабство!
— Ничего подобного, — сказал Кроули с такой широченной улыбкой, что все его морщины вытянулись в прямые линии. — Это общественно-полезная работа.
6. Как будто у меня других дел мало, так теперь ещё и это
За ужином в тот вечер мой аппетит куда-то запропастился. Случались у меня, конечно, неудачи, но ещё никогда я не проваливался с таким треском. Пятьдесят четыре проигранных бакса — это цветочки. Вот Старикан Кроули, у которого мы теперь будем ходить по струнке — ягодки. Причём волчьи. Какой уж тут аппетит.
Читать дальше