Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон

Здесь есть возможность читать онлайн «Кай Умански - Волшебник Рональд и ручной дракон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебник Рональд и ручной дракон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебник Рональд и ручной дракон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рональд — волшебник-неудачник. Хотя, на самом деле, какой из него волшебник? Даже искры из пальцев пускать не научился! Племянник ведьмы Шельмы не блистал ни знаниями, ни умениями. Но тем не менее в Клуб волшебников его все-таки взяли. Ведь надо же остальным магам над кем-то потешаться. Но к всеобщему удивлению, Рональд оказался совсем не прост: наколдовал, а затем приручил настоящего дракона, бесстрашно полез за золотым яйцом на верхушку высоченного дерева… Да много чего еще! Одним словом, Рональд — парень не промах. Вот только ничего бы у него не получилось без помощи… Ну, а это уже совсем другая история!

Волшебник Рональд и ручной дракон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебник Рональд и ручной дракон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это кто? — спросила Хэтти. — Чертенок какой-то?

— Демон, — сказал Рональд. — Я разберусь. Это работа для волшебника.

— Жварк? — снова провизжал демон. — Жварк?

— Чего? — спросил Рональд. Он не знал демонического языка.

— Жварк?

— Что?

— Жварк?

— Что?

— По-моему, тебе не удается диалог наладить, — сказала Хэтти. — Может, пойдем дальше?

— Ни слова не понял, — сказал Рональд демону. — Говори по-английски.

— Не вопрос. Я говорить разные языки, — сказал демон и тут же нагрубил: — Не то что всякие горе-волшебники. А что это за страшила с железным ящиком?

— На себя посмотри, — огрызнулась Хэтти. — Я хоть родом не из банки.

— Из бутылки, а не из банки!

— Без разницы.

— А вот и нет! Глупый девчонка! Банки — вульгарщина. А в бутылке есть шик.

— Во-во, я и говорю, в пшикалке живешь.

— Шик, а не пшик, бестолочь!

— Да какая разница, — вмешался Рональд. Совсем распоясался этот демон. — А ну цыц! И хватит обзываться. — Он никогда раньше не видел демонов, но слышал, как другие волшебники про них говорили. С ними надо построже, тогда они хвост поджимают. Ну, мелкие, во всяком случае. Вроде бы.

— Вот именно, Рон, скажи ему, — поддакнула Хэтти, — этому шибздику невоспитанному. — Она поставила ящик с инструментами и пошла бродить по лаборатории, нюхая пробирки, заглядывая в пыльные тигли и пробегая пальцами по заляпанным столам.

— Фу. Дядя и впрямь запустил хозяйство. Только посмотри на этого скелета — с него пыль поди лет десять не стирали.

— Кншвак! — прорычал у них над головами демон, размахивая трезубцем. Он яростно стегал хвостом и пучил глаза.

— Чего? — спросил Рональд.

— Кншвак! Пошли вон!

— Ты же волшебник, — сказала Хэтти. — Вели ему варежку захлопнуть.

— Еще одно слово — и ты у зубного, — предупредил Рональд демона. — И я не шучу.

— Молодец, Рон. Здорово ты его, — сказала Хэтти, роясь в куче хлама на одном из столов. — Интересно, что тут было? — Она взяла большую зеленую бутыль.

— Мой! — сообщил демон. — А ну положь на место!

— Я вроде велел тебе помалкивать! — прикрикнул на него Рональд. Он повернулся к Хэтти. — Вообще-то он прав. Ты лучше ничего не трогай, а то еще разобьешь.

— Ладно, — сказала Хэтти. — Как по мне, так все это старый хлам. Но волшебник же у нас ты, Рон.

Он хотел попросить ее не называть его Роном. Но решил, что момент неподходящий. Ведь она так ему помогает. Да и если объявится крокодил — или Редж, — поддержка Хэтти будет не лишней.

— Так, — сказал он. — Примусь-ка я за дело. Где-то здесь должна быть кладовка.

— Может, вот тут? — сказала Хэтти.

Она подошла к темной нише, в глубине которой прятался высокий шаткий шкаф. На дверце были мелом накорябаны слова: «Внимание! Волшебные ингредиенты!», а чуть ниже — кривоватый череп с костями. Какой-то шутник пририсовал черепу темные очки и галстук-бабочку.

Хэтти рывком открыла дверцу, и из шкафа вывалилась груда коробочек и пакетиков, их содержимое рассыпалось по полу.

— Осторожно! — завопил Рональд и рванул вперед, покинув тапочки, которые не двинулись с места. Он ухватился за подвешенного скелета. Демон ухмыльнулся. Скелет осклабился — впрочем, у него не было выбора.

— Не суетись, — сказала Хэтти. — Порошки рассыпались, всего-то делов. Все равно пол грязный, хоть лопатой разгребай…

— Некоторые порошки очень опасны! Нельзя их просто так смешивать!

— Ну, кто-то должен начать, не то мы тут всю ночь проторчим. Надо поторапливаться, пока горилла не заявилась.

Глава седьмая. Магия в действии

— У тебя есть список всего, что нужно? — нетерпеливо спросила Хэтти.

— Да. Погоди минуту, найду рецепт. — Рональд стал рыться в своих бумагах. Несколько кроликов тем временем отважились выбраться из своих укрытий. Один запрыгнул Рональду на ногу, и юный волшебник в раздражении дал ему пинка.

Хэтти, сердито зыркнув на Рональда, наклонилась и погладила зверушку.

— Бедняжка ты мой. Не обращай внимания на этого гадкого волшебника.

— О, вот он! — Рональд оставил один смятый листок, а остальные побросал на ближайший лабораторный стол, занятый под какой-то сложный эксперимент. Вид у склянок на этом столе был не такой допотопный, как у прочих. Стеклянные трубки не запылились, а в пробирках вместо плесени плескалась какая-то голубая жидкость. К столу была прилеплена желтая наклейка: «Жизненно важный эксперимент. Не трогать. Фрэнк Ясновидец».

— Так что нужно? — спросила Хэтти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебник Рональд и ручной дракон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебник Рональд и ручной дракон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебник Рональд и ручной дракон»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебник Рональд и ручной дракон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x