Бьянка Турецки - Юная модница на балу у королевы

Здесь есть возможность читать онлайн «Бьянка Турецки - Юная модница на балу у королевы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Азбука-Аттикус, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Юная модница на балу у королевы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Юная модница на балу у королевы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В памяти двенадцатилетней Луизы еще свежи воспоминания о недавнем путешествии в прошлое, когда, надев старинное платье, она внезапно очутилась на знаменитом «Титанике». И вот ей приходит новое приглашение на распродажу старинной одежды. На этот раз Луиза выбирает бальное платье из голубого атласа — и через миг оказывается при дворе королевы Франции! Но… какой именно королевы? И почему у Луизы так неспокойно на душе? Ох, не пришлось бы ей пожалеть о том, что была невнимательна на уроке истории и не успела сделать домашнее задание!

Юная модница на балу у королевы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Юная модница на балу у королевы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Луиза постепенно пришла к мысли, что если она не может ничего изменить в том, что произошло много лет назад, то можно попытаться изменить свое поведение в этом веке. Она выдвинула ящичек тумбочки возле кровати, чтобы написать родителям записку с извинениями за то, что разозлилась, когда они не смогли отправить ее за границу, потому что папа потерял работу. Писчая бумага с монограммой лежала у нее под блокнотом с зарисовками, и у нее от удивления расширились глаза, когда она увидела свой последний набросок, сделанный этим утром. Голубое платье цвета яйца малиновки, приснившееся ей накануне, нарисованное цветным карандашом в верхней части страницы, было почти точной копией того, которое она примеряла в магазине и которое сейчас висело в ее просторном шкафу. То самое платье, что перенесло ее в Версаль.

Под блокнотом Луиза увидела новое приглашение на следующую распродажу, которое Гленда, по-видимому, незаметно сунула в узел с голубым платьем, пока Луиза на нее не смотрела. Девочка развернула плотный желтый листок.

В конверт с традиционной кровавокрасной печатью был вложен еще один маленький - фото 35

В конверт с традиционной кроваво-красной печатью был вложен еще один маленький свернутый листок пергаментной бумаги лимонного цвета, который Луиза прочла с большим волнением.

Луиза улыбнулась поняв что теперь ее официально приняли в клуб Пожалуй - фото 36

Луиза улыбнулась, поняв, что теперь ее официально приняли в клуб. Пожалуй, именно на это она и надеялась и теперь не могла дождаться встречи с девочками, которые, как и она, встали на тропу невероятных приключений. Она быстро задвинула ящик и поспешила вниз, чтобы извиниться перед родителями.

Глава 35

В следующую субботу вечером Луиза шла на день рождения Брук, как опытная актриса или как аристократка, которая привыкла выходить к публике уверенной стремительной походкой. Все-таки она чему-то да научилась за время своих путешествий. После обеда из десяти блюд на «Титанике» и торжественного приема в Версале праздничная вечеринка у Паттерсонов ее не пугала. Хотя она немного нервничала в ожидании новой встречи с Тоддом, но это волнение было приятным.

В тот день они с Брук украсили нижний этаж серебряным серпантином и развесили там картонные звезды, оклеенные фольгой. Родители Брук взяли напрокат серебряный шар, который теперь висел под потолком, и его зеркала отбрасывали по всей тускло освещенной гостиной миллион маленьких искрящихся отражений. Они составили список игр и самой веселой танцевальной музыки и скачали Брук на айфон несколько медленных песен, одна из которых сейчас ненавязчиво звучала в глубине комнаты.

Луиза решила не надевать волшебное голубое платье, так как перспектива снова втискивать свои плечи пловчихи в это обтягивающее платье ее абсолютно не привлекала. Она не хотела лишиться сознания и свалиться в чашу с пуншем, да и Брук дала ей понять, что под модной тематической вечеринкой она не подразумевала костюмированную вечеринку семнадцатого века. Они сообща выбрали для Луизы менее театральное, но все же хорошенькое сиреневое шифоновое платье-трапецию, и Луиза затянула на затылке выпрямленные при помощи утюга волосы, которые совсем не казались кудрявыми теперь, когда над ними никто не корпел. Она сбрызнула себя мамиными духами «Шанель № 5», и лишь изысканный аромат французских цветочных духов напоминал ей о путешествии, из которого она только что вернулась.

Тодд с группой парней стоял возле стола для пинг-понга; его галстук в сине-белую полоску был завязан свободным узлом поверх голубой рубашки навыпуск, а мешковатые брюки защитного цвета, как всегда, сползли, и из-под них выглядывали клетчатые трусы-боксеры. Он разговаривал со своим другом Мэттом Уотерсом, однако помахал Луизе и, похоже, искренне ей обрадовался. Он даже что-то ей сказал, но тут кто-то на полную громкость врубил колонки «Bose» [60] Товарный знак американской аудиотехники, аббревиатура от «Better sound through research» — «Через технику к лучшему звуку». .

Что крикнула Луиза Она собиралась к ним подойти когда ее остановила - фото 37

— Что? — крикнула Луиза.

Она собиралась к ним подойти, когда ее остановила Брук, схватив сзади за плечо. Брук выглядела великолепно в нарядном коктейльном платье с золотыми блестками от «BCBG» [61] Товарный знак французского модельера Макса Азрия, аббревиатура от «Bon chic bon genre» — «Хороший вкус, элегантный стиль». и отлично подобранными к нему туфлями с золотыми ремешками. Ее белокурые волосы были стянуты на макушке в хвостик. А благодаря тональному крему «МАС» она буквально светилась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Юная модница на балу у королевы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Юная модница на балу у королевы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Юная модница на балу у королевы»

Обсуждение, отзывы о книге «Юная модница на балу у королевы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x