Лаймен Баум - Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля

Здесь есть возможность читать онлайн «Лаймен Баум - Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Остеон», Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию юных читателей впервые переведенную на русский язык книгу величайшего американского сказочника Лаймена Френка Баума, больше известного у нас как автора «Волшебника страны Оз». Книга о невероятной стране Мо была написана на год раньше «Волшебника» и не получила столь же большой популярности. Ее знают преимущественно в англоязычных странах. Произошло это потому, что книга оказалась слишком сложной для перевода – вся она переполнена каламбурами, герои ее чересчур фантасмагоричны и слишком нереальны для того, чтобы воспринимать их всерьёз.

Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петух мне ничего не ответил, но с тех пор держался подальше от моего большого черного цыпленка, словно действительно его боялся.

К моему великому горю у этого цыпленка неожиданно развился очень скверный - фото 97

К моему великому горю у этого цыпленка неожиданно развился очень скверный характер, и однажды я была вынуждена упрекнуть его за то, что он отнимал еду у братьев и сестер. Тут он внезапно яростно заклекотал, прыгнул на меня и вцепился острыми когтями мне в спину.

Пока я пыталась освободиться, он высоко взлетел, не выпуская меня и продолжая издавать громкие крики, которые наполнили меня дурными пред-чувствиями. Вот тогда-то я и поняла, когда было уже поздно, что его голос звучит в точности, как крик ястреба!

Он летел все дальше и дальше, над горами и долинами, реками и озерами. Наконец, взглянув вниз, я увидела человека, который целился в нас из ружья. Через секунду он выстрелил, черный цыпленок закричал от боли и выпустил меня. Я падала, падала и, наконец, замахав крыльями, опустилась на землю.

Но тут я обнаружила, что, избавившись от одной опасности, я сразу угодила в другую, потому что, когда я упала, человек схватил меня, сунул подмышку и принес домой. Войдя в дом, он сказал жене:

– Вот тебе отличная жирная курица на завтрак.

– Посади ее в клетку, – ответила женщина. – После ужина я отрублю ей голову и ощипаю.

Сами понимаете, ее слова страшно меня перепугали, и когда человек посадил меня в клетку, я едва не поддалась отчаянию. Но, оставшись в одиночестве, я набралась храбрости и стала искать способ, как сбежать. И, к моей великой радости, я вскоре обнаружила, что одна из планок в клетке слабо прибита. Отодвинув ее, я вскоре оказалась на свободе.

Я тут же со всех ног бросилась подальше от этого дома, но я не знала, в каком направлении бежать, потому что местность была для меня совершенно незнакомой. Но я все равно то бежала, то летела, пока не оказалась в месте, где разбили лагерь солдаты. Я испугалась, что, если меня кто-то из них заметит, то также пожелает съесть на завтрак, поэтому забралась в ствол большой пушки, решив, что там я укроюсь от их взглядов и в безопасности дождусь утра. Вскоре я заснула, причем настолько крепко, что проснулась от разговора солдат возле пушки.

– Уже почти рассвело, – сказал один. – Надо выстрелить салют. Пушка заряжена?

– Да, – ответил другой. – Куда ее нацелить?

– Стреляй в воздух, чтобы никто не пострадал.

К тому моменту я уже вся дрожала от страха, и даже решила выбраться из пушки и рискнуть тем, что меня могут поймать. Но тут внезапно пушка оглушительно громыхнула, и меня с огромной скоростью швырнуло в небо.

Я почти оглохла после выстрела, а потрясение оказалось таким, что я на время стала беспомощной. Я чувствовала, что лечу все выше и выше, и очень скоро оказалась выше облаков. Тут я пришла в себя, и, начав падать, попыталась лететь. Я знала, что долина Мо должна быть где-то на западе, поэтому полетела в ту сторону, пока не оказалась над долиной, где и опустилась на землю.

Но, как выяснилось, мои беды еще не закончились, потому что не успела я отдышаться после этого долгого полета, как солдаты схватили меня и привели сюда.

Меня обвинили в краже сливового пудинга, но я, ваше величество, не была в королевстве целых девять дней, и поэтому совершенно невиновна.

Едва курица закончила рассказ как король пришел в ярость изза жульничества - фото 98

Едва курица закончила рассказ, как король пришел в ярость из-за жульничества своих мудрецов, и приказал солдатам арестовать их и бросить в тюрьму.

А несчастной курице король подарил пару золотых сережек, подходящих к ее ушам и внешности, и отпустил домой со многими извинениями за то, что ее ложно обвинили.

Затем король уселся в мягкое кресло и принялся размышлять, как лучше всего наказать своих глупых мудрецов.

– Я предпочел бы, чтобы у меня был всего один настоящий мудрец, – сказал он себе, – чем полсотни таких, что лишь мнят себя мудрыми.

Это и подарило ему идею. На следующее утро он приказал отвести всех мудрецов на королевскую кухню, где велел их истолочь и перемешать.

Всех тщательно перемешали, затем король добавил в получившуюся смесь горсть соли и слепил из этой массы одного человека, которого повар как следует запек в духовке.

– Ну, вот, – удовлетворенно сказал король, – теперь у меня есть один мудрец вместо нескольких дураков. Быть может, хоть он скажет, кто же ворует мой сливовый пудинг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля»

Обсуждение, отзывы о книге «Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x