Лейф Пандуро - Датчанин Ферн

Здесь есть возможность читать онлайн «Лейф Пандуро - Датчанин Ферн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1969, Издательство: «Прогресс», Жанр: Проза, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Датчанин Ферн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Датчанин Ферн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некто внезапно очнулся в незнакомом ему мире. Вместе с ним мы разглядываем тахту с зеленым покрывалом и двумя подушками, желтой и красной; картину на стене небольшой комнаты, журнал на столике. Исследуем содержимое карманов: бумажник из черной кожи, фотографии женщин, визитные карточки, на которых имя и фамилия «Мартин Ферн».
Кто же он, Мартин Ферн?
Как Робинзон Крузо, совершает Некто свое путешествие по местам, куда его забросил случай. Но герой знаменитого романа овладевал прежде всего миром окружающих его вещей и явлений, тогда как «Ферну» предстоит робинзонада в обществе и трудный процесс познания сольется у него воедино с еще более сложным и мучительным — с самопознанием.

Датчанин Ферн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Датчанин Ферн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что я за человек?

— Подчас ты бывал на высоте!

— Только не в любви…

Тут она снова начинает сердиться.

— Ты все такой же — говорит она. — Ты нисколько не переменился!..

— Все такой же любопытный, значит! А мы правда были любовниками?..

Она не отвечает.

— Так правда это или нет? Была ты со мной в постели?

— Отстань!

— Не понимаю! Наверно, вы все сговорились и придумали этого Мартина Ферна! Довольно коварный сговор!.. Вы хотите заманить меня в ловушку…

— Что ты несешь!

— Так ты и вправду была со мной в постели?..

— Да, да, отстань!..

— А не повторить ли нам этот приятный опыт?.. Может, тогда я что-нибудь вспомню…

— До чего ты противный!

Тут распахнулась дверь. На пороге появился разъяренный мужчина. У него высокий лоб, светлые волосы. Он примерно моего возраста.

— Так я и знал! — вопит разъяренный мужчина.

— В чем дело? — зычно откликаюсь я.

— Я слышал, что ты удрал!

— А я не отпираюсь!

Разъяренный мужчина подходит к Лилли.

— Я видел, что ты с утра была не в себе! Вы сговорились!

— Нет! — отвечает она.

— Лжешь!

— Нет, мы не сговаривались! — подтверждаю я. — Я случайно проходил мимо и вот зашел!

— Так я тебе и поверил.

— Чего ты, собственно, кипятишься? Думал, мы здесь прелюбодействуем?

Лилли встает, отходит к окну. Сейчас она стоит в той же позе, что на фотографии. Красивая грудь бурно вздымается.

— Ты ошибаешься, — продолжаю я. — Она не хочет меня знать!

— Ты в своем репертуаре!

— О чем ты болтаешь?

— Сам знаешь!..

Голос его дрожит. Временами срывается на визг.

— Что я должен знать?..

— После того вечера…

Он задыхается от злобы. Продолжает:

— После того вечера, будь он проклят! После того, что случилось, Мартин!

— А что такое случилось?

— Ты и сам прекрасно знаешь что! Все теперь знают! Девчонки… девчонки-продавщицы… хихикают там… в магазине…

Он тычет пальцем в сторону двери:

— …Они все знают, черт побери! Никуда от этого не денешься!

— А вот я ничего не знаю!

— Так я тебе и поверил!

— Может, вы перестанете кричать? — говорит Лилли. — Там слышно каждое слово!..

— Когда я пришел, две девчонки стояли за дверью, подслушивали!

— Диван не скрипел, не трещал… Только наша любовь дала трещину…

— И не стыдно тебе?

— Ты уж извини!

— Что тебе здесь нужно?

— Я пришел разузнать кое-что о Мартине Ферне!

— Здесь тебе нечего узнавать!

— Мы ведь с тобой старые друзья, верно это?

— Мы были друзьями…

Он раздраженно тычет в пепельницу сигаретой. Руки у него дрожат, он обжигает пальцы.

Все мне смешно. Ненависть к человеку, которого я не знаю. Меня разбирает смех. Это лишь разжигает его ярость.

— Почему ты не уходишь?

— Изволь, я уйду!

— Чего же ты ждешь?

— Иду…

— Ты портишь жизнь всем, с кем соприкасаешься! Своим друзьям, своей семье, всем, всем…

— Ничего себе!

— Никогда бы не поверил, что после того вечера ты станешь вести себя как болван!..

— Послушай, Томас, скажи мне, что произошло в тот вечер?

— Я не хочу об этом говорить!

— Ну вот, опять то же самое!

— Что такое?

— Все вы толкуете про этот ужасный вечер, а дальше ни звука!..

— Ловко у тебя получилось!

— О чем ты?

— Ловко, говорю, ты все подстроил!

— Ничего я не подстраивал!

— Потеря памяти! До этого любой дурак додумается!

— Скажи, мы крепко дружили?

— Я, признаться, всегда тебя ненавидел… только не говорил…

— Так, значит, хорошо, что наконец случился этот скандал!..

— Ты всегда был мерзавцем! Все тебя жалели, когда умерла твоя мать. Да, все тебя жалели, а потом случилось несчастье с твоим братом, и тебя еще больше стали жалеть… Ты умеешь устраиваться.

— Что такое приключилось с моим братом?

— Может, ты и это забыл?

— Да!

— Ловко!

— Что случилось с моим братом?..

— Ты всегда был мерзавцем. Как-то раз ты увел у меня велосипед. Ты, вероятно, думал, я не узнаю, что это ты. Ошибаешься! Я сразу догадался, кто это сделал.

— Извини, пожалуйста! Надеюсь, я вернул тебе велосипед?

— Как бы не так! Ты его продал!

— А что такое приключилось с моим братом?

— Не хочу об этом говорить!

— Как его звали?

— Одни от тебя неприятности…

— Перестаньте! — говорит Лилли.

Она оборачивается к нам. Ей страшно. Безупречная дама. Все было бы великолепно, если бы человеческие страсти не осложняли жизнь.

— Кому от меня неприятности?

— Хорошо, что Эллинор тебе отплатила!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Датчанин Ферн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Датчанин Ферн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Датчанин Ферн»

Обсуждение, отзывы о книге «Датчанин Ферн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x