Он поднял руку, будто хотел щелкнуть пальцами, и беззвучно опустил ее:
— Разрешите идти?
— Хорошо, Бенни. Спокойной ночи.
Когда дверь закрылась, генерал Бил спросил:
— Как думаете, судья, подействует на него?
— Лучше, чем ничего, — пожал плечами полковник Росс.
— Все, этим ограничимся, — мягко сказал генерал Бил. — По-моему, на этот раз достаточно. Если он еще что-нибудь выкинет, тогда посмотрим. — Повернувшись к генералу Николсу, он добавил: — У него неприятности с женщиной. Она его преследует; но, так или иначе, пора завязывать. Даже Сэл об этом знает.
Он снова повернулся к полковнику Россу:
— Я знаю, что там глубоко. Но плевать мне на это! И меня не волнует, сколько потребуется времени. Важно, чтобы они нашли тела! Зачем вы хотите перезванивать?
— За этим, — ответил полковник Росс.
— Тогда звоните сейчас. И скажите, пусть не успокаиваются, пока не найдут.
— А если не найдут до конца недели — продолжать? А до конца месяца? Юлайн полагает, что на глубине двести футов на многое рассчитывать не приходится.
— Двести футов? — перебил генерал Бил. — Поднимают же подводные кабели с глубины в тысячи футов! Как им это удается?
— Я не знаю, — ответил полковник Росс. — Думаю, используют суда со специальным оборудованием. Может, и нам запросить что-нибудь подобное? У ВМС наверняка найдется… Пророем канал от побережья залива — миль сорок пять, не больше. Или поставим верфи на озере и сами построим нужное судно.
Генерал Николс крякнул от удивления.
Генерал Бил спокойно улыбнулся:
— Нет-нет. Ничего подобного мы пока предпринимать не будем, судья. У них есть прожекторы, есть лодки. Пусть осматривают дно всю ночь. Передайте Юлайну. Пока будем пытаться найти этим способом.
— Этим способом не получится, — возразил полковник Росс. — Но решать вам.
— В этом вы правы, черт побери, — сказал генерал Бил. — Им придется доказать мне, что так найти невозможно, а не просто заявить об этом. Кстати, что там с информационным сообщением?
— Я поручил капитану Коллинзу подготовить проект. Кажется, он ожидает в приемной.
— Пусть войдет. Лучше мы напишем что-нибудь, прежде чем это за нас сделает наш друг Арт Буллен. То-то прославимся! И, кстати, расскажите Джо-Джо о человеке Хэла, Хиксе. Ну, обо всей этой задумке. Интересно, что скажет Джо-Джо.
* * *
— Настоящая женщина, — лейтенант Турк широко раскрыла глаза, — не самое лучшее и добродетельное создание с точки зрения человеческой природы, но у нее есть преимущество перед мужчиной. Не мудрено, что яблоко съела именно Ева. У нее не было моральных запретов. Женщина просто знает, что, если ей чего-нибудь по-настоящему хочется, уже по этой простой причине ее желание законно — и неважно, хорошо оно или дурно с точки зрения этики. Это мое больное место. Неудобств оттого, что я женщина, мне хватает, а вот преимуществ, какими бы они ни были, у меня нет. Не то чтобы меня что-то останавливает или мешает; просто в ситуациях, когда любая женщина откровенно и незамысловато жаждет, у меня все испорчено ужасным и вовсе не женским подозрением, что я делаю нечто унизительное. Воспоминания, черт бы их взял!
Натаниел Хикс, улыбаясь, рассматривал собеседницу. Ей очень шла новая прическа — хаос коротких завитков вверху, плавно переходящих в ухоженные локоны по бокам. За аккуратно накрашенными губами открывался ровный ряд зубов. Искренние глаза сохраняли печальное выражение, даже когда она говорила о чем-нибудь забавном.
— По-моему, я немного опьянела, — улыбнулась она. — Даже не знаю, как так могло получиться. Мы говорили о Мортимере Макинтайре-младшем и о трогательном жесте с жареным цыпленком.
— Теперь я жалею, что не оставил цыпленка себе. — Натаниел Хикс посмотрел на поднос с грязными тарелками. — Наверняка он был очень вкусный. Мне кажется, я вас плохо угощаю. На редкость сухие бутерброды. Надо запивать их бурбоном — тоже, в конце концов, еда.
— Нет, нет, все отлично, — заверила лейтенант Турк. — Только мне, пожалуй, хватит. Я, конечно, не забыла свои проблемы, но по крайней мере они меня сейчас не волнуют. И это хорошо. Однако еще чуть-чуть, и будет перебор. Или… уже? Признайтесь!
— Нет, — сказал Натаниел Хикс. — Я как раз любуюсь, какая вы… собранная.
И хотя слово «собранная» очень ей подходило, он вдруг понял, что есть другие слова, которые сейчас просто не шли ему в голову. Тонкая шерсть выглаженной форменной одежды придавала девушке особую прелесть чистоты и опрятности. Это был эстетически безупречный отказ от роскоши, увенчанный тем, что с успехом заменяет любые украшения, — строгими золотыми лейтенантскими нашивками и классическим профилем Афины Паллады, отлитым из простого металла.
Читать дальше