— Вы не скажете, как мне найти Дона? Он уехал час назад, но в отделе его нет. Номер, который он мне дал, не отвечает. — Наступило долгое молчание, потом она сказала: — И я попросила ваш номер в справочной. Ничего, что я позвонила? Мне…
— Ну, конечно, — сказал Натаниел Хикс. — Я попробую найти Дона. Возможно, он на совещании… — Какая-то дрожь в ее голосе заставила его поспешно добавить: — Или я могу помочь? Что-нибудь не так?
— Не знаю, — сказала она. — Не знаю. Я… капитан Хикс… но… мне очень плохо. Я просто не могу… Боюсь, мне дурно. Я больше не могу говорить… Если бы вы… — В трубке запищало.
— Господи! — сказал Натаниел Хикс. — Это жена Дона. Ей плохо. По-моему, она потеряла сознание. Не дозвонилась Дону…
Капитан Дачмин сказал, беря трубку своего аппарата:
— Надо позвонить в госпиталь. Пусть пришлют кого-нибудь. — Он наклонил голову в сторону мисс Канди. — Детка, быстренько на станцию технического контроля: может, там кто-нибудь знает, где сейчас капитан Эндрюс.
Сержант Брукс положил сигару и встал.
— Судья, — сказал он, — я сумел всем дозвониться, и они придут. Но есть маленькая техническая закавыка с отделом личного состава. Арестованные офицеры ни к какому соединению еще не принадлежат. Видите, группа создана, но пока только на бумаге. Офицеры ни группы, ни эскадрилий официально еще не назначены. Не знаю, имеет ли это значение, но временным командиром группы должен был стать лейтенант Уиллис, который находится в госпитале. И, кстати, сэр, у меня есть кое-какая информация. — Он заглянул в блокнот на столе. — Так вот, в отделе личного состава возникла такая трудность: кто прикажет этим офицерам, находящимся под домашним арестом, явиться на разбирательство? Майор Блейк говорит…
— Он слишком много говорит, — сказал полковник Росс. — Нелепая формальная придирка. Данная ситуация делает их прямыми подчиненными генерала Била. Скажите им, что я по распоряжению генерала Била приказываю им явиться.
— Уже сделано, сэр. Полковник Джобсон вылетел ночью из Вашингтона, как раз добрался туда и, по-моему, попробовал приложить к этому руку, а потом я взял на себя смелость позвонить майору Сирсу и попросил его послать кого-нибудь сказать офицерам, чтобы они явились. Полагаю, он это сделал.
— Отлично, отлично. Так что же об Уиллисе?
Сержант Брукс заглянул в свой блокнот.
— Ну, во-первых, — сказал он, — звонил полковник Моубри. Он полагает, что ему совершенно необходимо немедленно поговорить с вами лично. Он просил передать вам, что подполковник Каррикер у него. Я счел нужным предупредить вас об этом прежде, чем вы примите офицера, который ждет в приемной. Это капитан Коллинз из службы общественной информации. У него, кажется, хватает хлопот. Примерно час назад он позвонил и сказал, что должен сообщить вам что-то устно касательно расследования, которое, как он понял, вы распорядились начать. По-моему, это в связи с полковником Ходеном, по поводу проверки гражданских служащих из-за мистера Буллена и «Сан». Потом он снова позвонил, то есть капитан Коллинз, и сказал, что у него есть еще что-то, пожалуй, даже более взрывоопасное. Я сказал, что ему лучше прямо прийти к вам, что он и сделал. Я спросил, не может ли он в общих чертах объяснить мне суть. Он сказал, что, по сведениям, полученным от мистера Буллена, отец этого Уиллиса приедет сегодня утром повидать его, то есть Уиллиса, и что этим заинтересовалась оканарская полиция. Он слышал, каким образом Уиллис получил травму, вот и подумал, что вам следует про это узнать.
— Так, пожалуй, пригласите его, — сказал Росс.
— И еще там ждет майор Маккрири.
— Он-то зачем? Верещать по поводу врача для ЖВС? Если так, отправьте его восвояси. Сегодня утром у меня нет времени на разговоры с ним.
— Я об этом подумал, сэр. Только дело совсем другое, и, он говорит, очень серьезное. Я спросил, не может ли он объяснить, в чем суть, ну и так далее, и он сказал, что начальник медицинской службы ВВС в Вашингтоне обеспокоен освобождением от службы за взятки, которое практикуется в аэродромных госпиталях, а вернее — в одном. Кажется, в митчелловском. И всем начальникам госпиталей предписано провести проверку, так что ему нужна ваша помощь. В Митчелле, видимо, взятки берут офицеры административного состава. Порядочно народу было направлено в гаражи при базах. И все — выписанные из этого госпиталя. Ну, и двое-трое проболтались. Все были из частей, направляемых на фронт. Это, кажется, обходится в пятьсот долларов, а за две тысячи можно получить свидетельство о полной непригодности и укатить домой.
Читать дальше