• Пожаловаться

Теннесси Вильямс: Трамвай 'Желание'

Здесь есть возможность читать онлайн «Теннесси Вильямс: Трамвай 'Желание'» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Трамвай 'Желание': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трамвай 'Желание'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теннесси Вильямс: другие книги автора


Кто написал Трамвай 'Желание'? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Трамвай 'Желание' — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трамвай 'Желание'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

пианино". Бланш отирает лоб платком.

СТЕЛЛА. Но как? Что случилось?

БЛАНШ (вскакивая). Хорошо тебе спрашивать, что да как!

СТЕЛЛА. Бланш!

БЛАНШ. Тебе что... сидишь себе здесь... И ты еще берешься судить меня!

СТЕЛЛА. Бланш...

БЛАНШ. Я! Я! Я приняла на себя все удары - избита, измордована... Все эти смерти! Нескончаемая похоронная процессия... Отец. Мама. Ужасная смерть

Маргарет. Она так распухла, что тело не укладывалось в гроб: так и пришлось - просто сжечь. Как падаль на свалке. Ты всегда успевала на похороны, Стелла, не пропустила ни одних. Но похороны - что... а вот смерти! На похоронах тишь да гладь, но умирают - кто как. Умирающие хрипят. Задыхаются. И - плачут... -Не отдавай меня, дай пожить!" Даже старики, и те подчас - не отдавай их, не отдавай! Как будто в твоей власти. А похороны... благолепие, красивые цветы. И... о, как роскошны эти ящики, в которые их заколачивают! Не подежуришь у их кровати, когда они кричат: "Не отдавай!", и в голову не придет, как отчаянно, из последних сил, цеплялись они за жизнь. Тебе такое и не снилось, а я это видела. Видела! Видела! А теперь... глядишь на меня, и глаза твои обвиняют - я проворонила наш дом! А откуда, черт возьми, брались, по-твоему, средства' Чем, по-твоему, плачено за все эти болезни и смерти? Смерть бьет по карману, мисс Стелла! А вслед за Маргарет - старенькая кузина Джесси, тут как тут. Да, неумолимый жнец прижился у нашего порога, Стелла. -Мечта" стала его штаб-квартирой. Родная!.. Вот так-то она и прошла у меня сквозь пальцы. Разве кто из них, умирая, отказал нам что-нибудь в завещании? Или хоть цент по страховке? Одна только бедняжка Джесси - сотню, себе на гроб. Вот и все, Стелла. Да я со своим жалким учительским окладом. Да, клейми меня. Сиди вот так, глаз с меня не спуская, думай, что это я не сберегла наш дом. Я не сберегла? А где ж ты-то была' В постели... со своим поляком!

СТЕЛЛА (вскакивая). Бланш! Уймись. Довольно. (.Идет к спальне.)

БЛАНШ. Куца ты? СТЕЛЛА. В ванную, обмыть лицо. БЛАНШ. Ах, Стелла, Стелла... плачешь? СТЕЛЛА. Тебя это удивляет? БЛАНШ. Прости... Я не хотела.

СТЕЛЛА уходит в ванную.

На улице слышны мужские голоса. СТЭНЛИ, СТИВ и МИТЧ подходят к дому.

СТИВ. ...И вот он его песочит, песочит: и то, мол, не так, и это, и ни к чему ты не годен, и чему тебя только учили, и опыта у тебя, мол, нет. А парень вздохнул и говорит: -А где ж опыта раздобыть?- А тот ему: "Ах ты вон из каких! А ну уматывай отсюда!"

Громкий хохот.

Заслышав голоса мужчин, Бланш забивается в спальню. Взяла с туалетного столика фотографию Стэнли, всматривается, снова ставит на место.

Так завтра с вечера в покер?

СТЭНЛИ. Да, у Митча.

МИТЧ. У меня нельзя. Мать еще не выздоровела. (Собирается уйти.)

СТЭНЛИ (ему вслед). Ладно, тогда у меня... а ты ставишь пиво.

МИТЧ делает вид, что не слышал, прощается и, негромко напевая про себя, уходит.

ЮНИС (кричит сверху). Эй, вы там! Расходитесь. Я приготовила спагетти, а съела все сама...

СТИВ (поднимаясь по лестнице). Сказано тебе было и так и по телефону мы играем! (Мужчинам.) Только, чтоб пиво как пиво!..

ЮНИС. Да ты и не звонил.

СТИВ. Сказал еще за завтраком и звонил в перерыв...

ЮНИС. Ладно, ладно, никому не интересно. Ты и домой-то заглядываешь раз в год по обещанию.

СТИВ. А тебе что - надо, чтоб все знали?

Смех, прощальные возгласы расходящихся мужчин. Рванув дверь, в кухню входит СТЭНЛИ. Среднего роста - пять футов и восемь-девять дюймов, сильный, ладный. Вся стать его и повадка говорят о переполняющем все его существо животном упоении бытием. С ранней юности ему и жизнь не в жизнь без женщин, без сладости обладания ими, когда тешишь их и ублажаешь себя и не рассиропли-ваешься, не даешь им потачки; неукротимый, горделивый пернатый султан среди несушек. От щедрот мужской полноценности, от полной чувственной ублаготворенности - такие свойства и склонности этой натуры, как сердечность с мужчинами, вкус к ядреной шутке, любовь к доброй, с толком, выпивке и вкусной снеди, к азартным играм, к своему авто, своему приемнику - ко всему, что принадлежит и сопричастно лично ему, великолепному племенному производителю, и потому раз и навсегда предпочтено и выделено. Женщин он привык оценивать с первого взгляда, как знаток - по статям, и улыбка, которой он их одаривает, выдает всю непристойность картин, вспыхивающих при этом всполохами в его воображении.

БЛАНШ (невольно отступая под его пристальным взглядом). Вы, конечно, Стэнли? Я - Бланш.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трамвай 'Желание'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трамвай 'Желание'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трамвай 'Желание'»

Обсуждение, отзывы о книге «Трамвай 'Желание'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





 галина
галина22.11.2022, 18:49
читаю с удовольствием хочется продолжения