• Пожаловаться

Пэлем Вудхауз: Сорванец девчонка

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэлем Вудхауз: Сорванец девчонка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сорванец девчонка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сорванец девчонка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пэлем Вудхауз: другие книги автора


Кто написал Сорванец девчонка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сорванец девчонка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сорванец девчонка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вудхауз Пэлем Грэнвил

Сорванец девчонка

Вудхауз Пэлем Грэнвил

СОРВАНЕЦ ДЕВЧОНКА

Наружность Роланда Мореби Аттуотера, молодого, но уже известного литературного критика, ничем не выдавала обуревавших его чувств, когда он стоял у дверей столовой дяди Джо, пропуская мимо себя выходивших после обеда дам. Роланд был человек воспитанный и умел быть сдержанным.

Но теперь он был раздражен. Во-первых, он ненавидел эти пышные дядины обеды. Во-вторых, у него на рубашке было грязное пятно, которое никак не удавалось скрыть. В-третьих, он знал, что дядя Джо ждет только удобного момента, чтобы снова заговорить о Люси.

Покудахтав, как куры, дамы вереницей потянулись из столовой: тетя Эмилия, ее подруга миссис Юз-Хайэм, ее компаньонка и секретарь мисс Партлет и, наконец, в конце процессии, приемная дочь тети Эмилии -- Люси, довольно миловидная, несмотря на веснушки, девица с глазами ласковой болонки. Проходя, она бросила на Роланда взгляд, полный обожания. Вероятно, так же Ариадна посмотрела на Тезея после званого обеда у Минотавра.

Закрыв двери, Роланд вернулся к столу. Дядя благосклонно посмотрел на него, придвинул к нему бутылку портвейна и начал артиллерийскую подготовку.

-- Ну, как тебе понравилась сегодня Люси?

Роланд поморщился, но кратко ответил:

-- Очаровательна.

-- Славная девушка.

-- Очень.

-- Удивительно милая...

-- Да.

-- И такая чувствительная.

-- Вот именно.

-- Она совершенно не похожа на развязных, курящих папироски современных девиц.

-- Согласен.

-- Я имел удовольствие столкнуться сегодня с одной такой девицей, -нахмурясь, продолжал дядя Джозеф, который был городским судьей. -Привлечена к суду за быструю езду. Это их страсть.

-- Женщины -- всегда женщины, -- отозвался Роланд.

-- Нет, пока я сижу в своем участке на Бошер-стрит, этому не бывать! Или я буду их штрафовать на пять фунтов и лишать права езды.

Он задумчиво отхлебнул вина и перешел прямо к делу:

-- Послушай, Роланд, почему ты не женишься на Люси?

-- Видите ли, дядя...

-- У тебя есть кое-какие средства, у нее -- тоже. Идеально. И потом тебе нужен присмотр.

-- Почему вы думаете, что я не способен сам присматривать за собой?

-- Несомненно. Ты не можешь даже надеть на званый обед чистую рубашку.

-- Если уж вы хотите знать, дядя, происхождение этого пятна, то я вам скажу, что получил его, спасая жизнь человеку, -- с достоинством ответил Роланд.

-- Ты? Где? Когда?

-- Когда я шел к вам по Гроссвенер-сквер, передо мной поскользнулся какой-то прохожий. Шел дождь, и я...

-- Ты гулял там?

-- Да. И только я завернул за угол Дюк-стрит, как...

-- Гулял под дождем? Хорошенькая прогулка! Люси никогда бы тебе не позволила такой глупости...

-- Я вышел еще до дождя.

-- Люси никогда бы не пустила тебя.

-- Продолжать мне рассказ, дядя, или я могу идти спать?

-- Э? Конечно, мой мальчик! Очень интересно. Хочу узнать все с начала до конца. Итак, шел дождь, и прохожий упал. Потом налетело, наверно, такси, и ты вытащил прохожего из-под колес. Так, так, продолжай, мой милый...

-- Мне нечего продолжать, -- возмутился Роланд, как оратор, тезисы которого председатель собрания изложил во вступительном слове. -- Вот, собственно, и все.

-- Хорошо, хорошо. А кто этот человек? Спросил ли он имя и адрес своего спасителя?

-- Спросил.

-- Чудесно! Один юноша как-то спас таким образом старика, а тот оказался миллионером V завещал ему все свое состояние. Я, помнится, читал об этом где-то.

-- В детских хрестоматиях, вероятно.

-- А твой спасенный не походил на миллионера?

-- Нисколько. Он походил на того, кто он есть: на владельца зоологического магазина в Севен-Дайале.

-- А-а, -- несколько разочарованно протянул дядя Джозеф. -- Обязательно сообщу об этом Люси. Она будет в восторге... Да, кстати, Роланд, почему ты на ней не женишься?

В планы Роланда вовсе не входило открывать старому болтуну свои сокровенные мечты, но иначе от него не отвязаться. Роланд залпом выпил стакан портвейна.

-- Дядя Джозеф, я люблю другую.

-- Другую? Кого?

-- Разумеется, это останется между нами, дядя?..

-- Конечно.

-- Ее фамилия Викхэм. Вы, наверно, знаете ее семью: Викхэмы из Хертфортшайра...

-- Викхэм? -- злобно воскликнул дядя. -- Хертфортшайрские? Правильнее сказать: бошер-стритские! Если это Роберта Викхэм, негодная рыжая девчонка, то знай, что сегодня я ее оштрафовал.

-- Вы? Оштрафовали ее?

-- На пять фунтов. Жалею, что не мог дать ей пять лет тюрьмы! Общественно-опасный тип. Какой дьявол свел тебя с этой девицей?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сорванец девчонка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сорванец девчонка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пэлем Вудхауз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пэлем Вудхауз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пэлем Вудхауз
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Пэлем Вудхауз
Пэлем Вудхауз: Вудхауз и война
Вудхауз и война
Пэлем Вудхауз
Отзывы о книге «Сорванец девчонка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сорванец девчонка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.