С тех пор я поставил перед собой задачу отомстить Тяпе при первом же удобном случае.
- Надеюсь, ты помнишь, Дживз, - сказал я, - что в настоящий момент в Бличинге находится мистер Глоссоп?
- Да, сэр.
- Соответственно, ты не забыл упаковать Водяной Пистолет?
- Нет, сэр.
- А Светящегося Кролика?
- Нет, сэр.
- Замечательно! Я возлагаю большие надежды на Светящегося Кролика, Дживз. О Светящемся Кролике я слышал лестные отзывы со всех сторон. Его надо завести и подкинуть ночью в чью-нибудь спальню, где он будет прыгать и светиться в темноте, издавая странные звуки. Надеюсь, Тяпа долго будет заикаться.
- Весьма возможно, сэр.
- А если Светящийся Кролик подведёт, у меня в запасе имеется Водяной Пистолет. Мы должны использовать все способы, Дживз, чтобы устроить Тяпе весёлую жизнь. На карту поставлена честь Вустера.
Я мог бы говорить на эту тему часами, но в этот момент раздался звонок в дверь.
- Я открою, - сказал я Дживзу. - Должно быть, пришла тётя Делия. Мы разговаривали по телефону, и она обещала навестить меня сегодня утром.
Но это была не тётя Делия. Мальчик-посыльный принёс мне телеграмму. Я вскрыл её, прочитал и вернулся в спальню. По правде говоря, я испытывал некоторое замешательство.
- Дживз, - обратился я к толковому малому. - Мне пришла чудная телеграмма. От мистера Глоссопа.
- Вот как, сэр?
- Сейчас я тебе её прочту. Отправлена из Верхнего Бличинга. Послушай, что здесь написано: <����Когда приедешь, привези мои футбольные бутсы, а также сделай всё возможное, чтобы достать ирландского ватер-спаниеля. Срочно. Привет. Тяпа>. Как ты думаешь, что всё это значит, Дживз?
- Насколько я понял, сэр, мистер Глоссоп просит вас, когда вы приедете, привезти его футбольные бутсы, а также сделать всё возможное, чтобы достать ирландского ватер-спаниеля. Он утверждает, что дело срочное и передаёт вам свой привет.
- Ты прав, Дживз. Но зачем ему футбольные бутсы?
- Возможно, мистер Глоссоп собирается играть в футбол, сэр.
Я задумался.
- Должно быть, так оно и есть. Но как может человек, мирно отдыхающий в шикарном имении, загореться желанием играть в футбол?
- Не могу сказать, сэр.
- И при чём здесь ирландский ватер-спаниель?
- Боюсь, у меня недостаточно данных, чтобы прийти к верному заключению, сэр.
- А что за порода ирландский ватер-спаниель?
- Ватер-спаниель, выведенный в Ирландии, сэр.
- Ты так думаешь?
- Да, сэр.
- Ну, не буду спорить. Но с какой стати я должен носиться по всему Лондону, выискивая для Тяпы собак, какой бы национальности они ни были? Может, он принимает меня за Санта-Клауса? Или ему кажется, что я с добродушной снисходительностью отношусь к инциденту, происшедшему в <����Трутне?> Ирландские ватер-спаниели, будь они прокляты! Пфуй!
- Сэр?
- Пфуй, Дживз.
- Слушаюсь, сэр.
Вновь раздался звонок в дверь.
- Ни минуты покоя, Дживз.
- Нет, сэр.
- Ну, хорошо. Я открою.
На этот раз пришла тётя Делия. Она ворвалась ко мне в квартиру с решительным видом и заговорила прямо с порога.
- Берти! - грохотнула она своим зычным голосом, от которого лопаются оконные стёкла и качаются вазочки на каминной полке. - Я пришла поговорить с тобой об этом наглом щенке, Глоссопе.
- Можешь не беспокоиться, тётя Делия, - заверил я свою плоть и кровь. - Я держу ситуацию под контролем. Водяной Пистолет и Светящийся Кролик уже упакованы.
- Я не знаю, о чём ты говоришь, и уверена, что сам ты тоже этого не знаешь, - довольно грубо заявила моя родственница, - но если ты хоть на секунду перестанешь нести околесицу, я объясню тебе, в чём дело. Я получила от Катерины очень неприятное письмо. Об этом аспиде. Естественно, я не сказала Анжеле ни слова. Если бы бедная девочка хоть что-нибудь заподозрила, она подпрыгнула бы до потолка.
Анжела - дочь тёти Делии. Предполагается, что Анжела и Тяпа в некотором роде помолвлены, хотя <����Морнинг Пост> пока ещё скромно об этом молчит.
- Почему?
- Что почему?
- Почему она подпрыгнула бы до потолка?
- А ты не подпрыгнул бы, если б вдруг узнал, что твой так называемый жених умотал погостить в имение и там вовсю флиртует с какой-то собачницей?
- Повтори? С кем он что делает?
- Флиртует с собачницей. С одной из тех особ, которые носят мужские брюки и сапоги. Они наводнили собой сельскую местность и шляются где ни попадя в окружении свор собак всевозможных пород. Уж я-то знаю, как опасны эти собачницы - сама такой была. Её зовут Долглиш. Она дочь полковника Долглиша. Они живут неподалёку от Бличинг-корта.
Читать дальше