— В память, — глянул он на Радослава, — о, Юзефа Пилсудского. — И подпалил. — За, — он оглянулся, увидал Румбурака, — во, за Вацлава Гавела. — И подпалил.
— Вот, видите, он сразу распознал, что я Вашек Гавел, с которым как-то раз выкурил сигаретку на Градчанах, — обратился к нам Румбурак.
— Распознал, — сообщил пьяный бармен, — потому что я чехофил, дома у меня все фильмы Зеленки [26] Петр Зеленка (род. 21 августа, 1967 в Праге) — чешский писатель и режиссер, известен своей комедией черного юмора Хроники обыкновенного безумия (Příběhy obyčejného šílenství). Он получил театральную премию Альфреда Радока в номинации Лучшая Пьеса. Эта пьеса была позднее поставлена в других чешских театрах, а также в Польше, Венгрии и Словакии. Она была также опубликована на английском и переведена на русский. В 2005 Петр Зеленка снимает фильм по этой комедии под названием Хроники обыкновенного безумия, который завоевал Главный приз Гильдии кинокритиков XXVII Московского международного кинофестиваля. Другая значительная его пьеса — Термен / Teremin, вдохновлена историей жизни русского изобретателя Льва Сергеевича Термена, изобретателя удивительного музыкального инструмента терменвокса. Эта пьеса была поставлена в Пермском театре «У Моста» режиссером Сергеем Федотовым. — Материалы Сети. Лично переводчику очень нравится его фильм «Год дьявола» (2002) — история рок-группы и ее лидера, который сталкивается с проблемами алкогольной зависимости и потери популярности. Главные роли в фильме играли известные чешские музыканты и исполнители — Яромир Ногавица, Карел Плихал и музыканты группы Čechomor. Приз FIPRESCI на МКФ в Котбусе, шесть Чешских Львов, включая Лучший фильм и Лучший режиссер, Приз Триеста на кинофестивале в Триесте (Италия). Очень рекомендую. Другие фильмы: Карамазовы (2008), Пуговичники (1997). Фильмы Петра Зеленки можно найти на наших торрентах. Тоже очень рекомендую — Материалы из Интернета + Прим. перевод.
и избранные сочинения Вашека Гавела, а в качестве звонка в мобилке — песенка из «Лимонадного Джо»: Соу фа-ар ту ю ай мэ-ей … Потому, собственно, я и работаю в пивной, ибо пивная — это святыня истинного чехофила, ваше здоровье!
Он поднял зажженный коктейль, пытаясь выпить его, не гася, из-за чего подпалил себе бороду и майку, начал визжать, в результате половина посетителей бара бросилась его гасить, выливая на стойку остальные горящие стакашки.
Когда, минуту спустя, обожженные, вы стояли перед «Псом» и для успокоения курили сигареты, чехофил Румбурак встретил кучу своих дружков-чехофилов, и тут начались чехофильские приветствия: «ахой», «як се мате», «моц добрже», «дики», и обязательные жалобы на то, ну что просто некуда пойти на пивечко , так во всем городе не найдешь приличной пивной: порядочной, эгалитарной, чешской, где и профессор, и сторож сидят за одним столом, а тут приходится толкаться с этими ёбаными марчинами и янушами [27] От распространенных польских имен Мартин (Marcin), которое по-польски произносится: Марчин, и Януш (Ян); то же самое, когда всех русских называют иванами. — Прим. перевод.
в одном заведении, после чего все чехофилы, вместе с Рамбураком, отправились в «Пса», купили себе каждый по пиву из небольшой местной пивоварни, которое варили по традиционным рецептам, но нажрались картофельной водярой, которую сосали до тех пор, пока не свалились под стол.
* * *
Ты остался сам с Юзефом Пилсудским, с несколько подгоревшими усами; вы курили, пялились на зрелище перед «Красивым Псом» и начали, исключительно со скуки, болтать о России, ведь когда не о чем говорить, так всегда неплохо поболтать о России.
— Ничего в России не изменилось, и уже не изменится, — утверждал Неупокоенный Пилсудский, изучавший россиеведение в ЯУ [28] Ягеллонский Университет — старейшее учебное заведение Кракова.
. — Уже маркиз де Кюстен писал, как оно есть, а сейчас точно так же.
— Русские — это земное воплощение сатаны, — заявил переодетый оборотнем чувак, который приплелся сюда, ведь Краков — город маленький, так что все, раньше или позднее, валятся в одну и ту же водосточную канаву, — ибо они являются воплощением всех главных грехов. — И начал отгибать пальцы [29] Вот пишут, будто бы поляки не загибают пальцы, как мы, при счете, а отгибают, как это делают западные европейцы. Не замечал… — Прим. перевод.
. — Гордыня; а что, разве русские не надменны, разве не наглые, эти их Путас [30] Объединение фамилии «Путин» и жаргонного названия мужского полового органа в польском языке: «kutas» — Прим. перевод.
с Лавровым-хуёвым; далее у нас идут скупость и жадность, а что, не скупые, не жадные, не рвут у каждого, чего там желают урвать? То у Грузии, то у Украины, то у прибалтов, своего, курва, до ума довести не могут, обработать, а за чужое — хвать! И не пущают! Во какие скупые! Чечены хотели на свое уйти, маленькая такая Чечня, так нет, курва, скольких поубивали, но не дали. Что там у нас потом, аморальность, ну, и пущай кто-то скажет, будто русские моральны, коррупция прямо пищит, а «Пусси Райот» в каталажке сидят… чего там еще, гнев, ну ку-у-урва, так достаточно же послушать, как они говорят это свое: «су-ука», «бля-а-а», оно ж человеку плохеет сразу, как только услышит…
Читать дальше